广告

boxcar 的意思

货车; 大型货物运输车

boxcar 的词源

boxcar(n.)

也可以写作 box-car,指的是“用于运输货物的大型封闭铁路车厢”,这个词出现在1856年,属于美式英语,来源于 box (n.1) 和 car

相关词汇

“矩形木制容器”,通常带盖,源自古英语 box,同时也是一种灌木的名称,来自晚期拉丁语 buxis,再往前追溯则是希腊语 pyxis,意为“黄杨木”,pyxion 则指“写字台,盒子”,这些物品多用黄杨木制作。pyxos 则是“盒树”,其起源尚不明确。Beekes 提出,这可能是从意大利语借来的,因为这种树原产于意大利。荷兰语的 bus 和德语的 Büchse(意为“盒子;枪管”)同样是拉丁语借词。

“剧院中的包厢”这一含义大约出现在1600年左右(box seat 在戏剧中的具体说法则出现于1850年)。“邮局的信箱”这一说法则始于1832年。“电视机”的含义出现在1950年(早期指“唱片播放机”,可追溯至1924年)。“棒球中运动员的位置”这一说法始于1881年。“图形学中‘被边框和规则包围的空间’”的含义则出现在1929年。根据《美国俚语词典》,“阴部”作为俚语的用法可以追溯到17世纪;现代用法似乎起源于第二次世界大战,可能最初源自澳大利亚,基于 box of tricks 的概念。Box lunch(盒饭)这一说法始于1899年。box set(盒装专辑,指艺术家的多张专辑、CD或磁带合集)则在1955年被记录。outside the box(跳出常规思维)这一表达则出现在1994年。

大约公元1300年,“有轮车辆”的意思,源自盎格鲁-法语的 carre,古北法语的 carre,再往前追溯到俗拉丁语的 *carra,与拉丁语的 carrumcarrus(复数形式为 carra)相关。这些词最初指的是“古凯尔特人的双轮战车”,来自高卢语的 karros,一个凯尔特词(与古爱尔兰语和威尔士语的 carr “手推车,货车”,布列塔尼语的 karr “战车”相比较)。它们可以追溯到原始印欧语的 *krsos,源自词根 *kers-,意为“奔跑”。这个凯尔特-拉丁词汇还进入了希腊语,变成了 karron,意指“四轮马车”。

“从16世纪到19世纪,这个词主要用于诗歌中,常常与尊严、庄重或辉煌的意象相联系……”[《牛津英语词典》]。1826年起在美国用于铁路货车,1830年起用于铁路客车;1862年起用于电车或有轨电车。到1896年,这个词才被引申为“汽车”。不过在1831年到20世纪初的头十年间,the cars 指的仍然是“火车”。Car bomb 这个词则是在1972年首次出现,背景是北爱尔兰的冲突。拉丁语的这个词还衍生出了意大利语和西班牙语的 carro,法语的 char

    广告

    boxcar 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "boxcar"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of boxcar

    广告
    热搜词汇
    广告