广告

brand-new 的意思

全新; 崭新; 新的

brand-new 的词源

brand-new(adj.)

“相当新”,这个词最早出现在1560年代,由 brand(名词)和 new 组合而成。它的意思是“像刚从炉子里出来的发光金属一样新”(莎士比亚用过 fire-new;中世纪英语中有 span-neue,意为“崭新”,大约在公元1300年,源自古诺尔斯语 span-nyr,其中 span 意为“木片”,可能是指那些容易被新制作出来的东西)。在口语中,人们常说 bran-new

相关词汇

古英语中的 brand, brond 意思是“火、火焰、火灾造成的毁灭;火把、燃烧的木头、火炬”,在诗歌中也可以指“剑”。这个词源于原始日耳曼语 *brandaz,意为“燃烧的东西”,与古诺尔斯语的 brandr、古高地德语的 brant、古弗里斯语的 brond(均意为“火把;剑刃”),以及现代德语的 brand(意为“火”)同源。它们都源自原始印欧语词根 *gwher-,意思是“加热、温暖”。

“用于烙印的铁器”这一含义出现于1828年。1550年代,“热铁烙印留下的印记”特别指在木桶等物品上标记制造商或内容质量的符号。到1827年,这一概念扩展到了其他方式留下的印记,最终在1854年演变为“某一特定品牌的商品”。Brand-name(品牌名称)一词出现于1889年,而brand-loyalty(品牌忠诚度)则出现在1961年。古法语中的 brandbrant,以及意大利语的 brando(均意为“剑”)都源自日耳曼语,类似于英语中的 brandish(挥舞)。

中古英语的 neue 源自古英语的 neoweniowe,更早期的形式是 niwe,意思是“首次制作或建立的,崭新的,最近制作或生长的;新颖的,前所未有的,与旧的不同;未经尝试的,缺乏经验的,未使用过的”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *neuja-(同源词还有古撒克逊语的 niuwi,古弗里斯语的 nie,中古荷兰语的 nieuwe,现代荷兰语的 nieuw,古高地德语的 niuwl,现代德语的 neu,丹麦语和瑞典语的 ny,哥特语的 niujis,都意为“新”。

这个词源自原始印欧语的 *newo-,同样意为“新”。相关词汇包括梵语的 navah,波斯语的 nau,赫梯语的 newash,希腊语的 neos,立陶宛语的 naujas,古教会斯拉夫语的 novu,俄语的 novyi,拉丁语的 novus,古爱尔兰语的 nue,威尔士语的 newydd,这些词都与“新”相关。

从14世纪中期起,这个词开始用于表示“新颖的,现代的”。例如,1393年高尔的作品中出现了 go the new foot,意为“跳最新的舞蹈”。在1500年左右,这个词被用来命名一些以其他地方命名的城市和国家。到了1590年代,它又发展出“不习惯的,不熟悉的,未适应的”这一新含义。关于月亮的用法可以追溯到晚期古英语。作为副词,表示“新近,首次”,源自古英语的 niwe,最初是形容词形式。作为名词,意为“新事物”,在古英语中也有类似用法。此外,古英语中还有一个动词形式 niwian,中古英语中则为 neuen,意思是“创造,发明,产生;带来,结果,结出果实;开始或重新某项活动;补给;替代”。不过,这个动词形式似乎已经不再使用。

术语 New Testament(新约全书)出现在14世纪晚期。 New math(新数学)指的是一种基于探究和发现的数学教学体系,首次出现于1958年。 New World(新世界)作为形容词,专门用来指代西半球的现象,最早可以追溯到1823年,出现在拜伦勋爵的作品中;而作为名词短语的记录则可以追溯到1550年代。 New Deal(新政)在富兰克林·德拉诺·罗斯福的背景下,最早出现于1932年。 New school(新派)指的是某一领域中更先进或更自由的派别,最早记录于1806年。 New Left(新左派)这一术语是在1960年由美国政治社会学家C·赖特·米尔斯(1916-1962年)创造的。 New light(新教派)与宗教相关的用法出现在1640年代。 New frontier(新边疆)在美国政治中指“改革与社会改善”,最早由亨利·华莱士于1934年提出,但因约翰·F·肯尼迪在1960年的使用而广为人知。

    广告

    brand-new 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "brand-new"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of brand-new

    广告
    热搜词汇
    广告