“树干”或“躯干”的意思最早出现在15世纪中期,指的是“箱子”或“盒子”。这个词源自盎格鲁-法语的 trunke 和 tronke,而这些又是古法语 tronc 的变体,最初指的是“教堂里的施舍箱”,同时也可以指“树的主干”或“人体的躯干”,甚至是“木块”。这些词汇可以追溯到12世纪的中世纪拉丁语 truncus。
所有这些词汇都源自拉丁语 truncus,意为“树干”、“躯干”或“木块”。这个词的起源尚不明确,可能最初是指“被切断的”或“残缺的”。
在后来的发展中,这个词逐渐被用来指代“有盖子的箱子或盒子”,可能是因为人们将身体比作器官的“容器”。尤其是指用于旅行时装载衣物等物品的箱子。至于“汽车的行李厢”这一含义,则出现在1930年(可与 boot (n.1) 进行比较)。
英语在15世纪晚期从古法语中借用了“树的主干”和“动物或人体的躯干”这两种含义。
后来,这个词的使用范围进一步扩展,开始指代血管等其他结构。铁路干线的概念最早见于1843年,而用于电话线路的说法则出现在1889年。至于 Trunk-hose(约1630年代),显然是因为这种裤子覆盖了身体的主要部分,与四肢相区别。