广告

cakewalk 的意思

轻而易举的事; 轻松的成功; 走路比赛

cakewalk 的词源

cakewalk(n.)

“轻而易举的事”,1863年出现于美式英语,来源于 cake (n.) + walk (n.)。这个词可能与南方黑人习俗中的一种游行比赛有关,参赛者会因最华丽的步伐而获得奖品蛋糕(Thornton在1912年解释为“黑人之间的步行比赛”,奖品蛋糕颁给“最有风格的情侣”)。有趣的是,它的比喻意义在字面意义之前就已被记录(1879年)。作为动词形式则始于1904年。这也可能是短语 take the cake(意为“赢得一切”,1847年)的来源。

相关词汇

公元13世纪初,“扁平或相对较薄的烤制面团块”,源自古诺尔斯语的 kaka(意为“蛋糕”),而其词源则可追溯至西日耳曼语的 *kokon-(这也是中古荷兰语 koke、现代荷兰语 koek(意为“蛋糕、姜饼、饺子”)、古高地德语 kuohho 和现代德语 Kuchen(意为“蛋糕、塔”)的来源)。人们不再相信它与拉丁语的 coquere(意为“烹饪”)有关系,这种看法曾经流行。它取代了古英语中的同源词 coecel

What man, I trow ye raue, Wolde ye bothe eate your cake and haue your cake? ["The Proverbs & Epigrams of John Heywood," 1562]
“我想知道,您们难道想要既吃到蛋糕,又保留蛋糕吗?”——《约翰·海伍德的谚语与格言》,1562年

15世纪中期,该词的意义扩展为“任何扁平、圆形的物体”。从15世纪初起,它又被用来指“由面粉、糖、黄油及其他成分烘焙而成的轻巧甜点”。短语 take the cake(意为“赢得一切,名列前茅”,通常带有讽刺意味)出现在1847年的美式英语中;而 piece of cake(意为“轻而易举的事”)则起源于1936年。

关于 let them eat cake 的故事最早见于卢梭的《忏悔录》,提到的是大约1740年的一件事,远在玛丽·安托瓦内特之前。尽管从1870年左右起,这个故事就与她联系在了一起,但实际上它在法国王室中早已成为一个流传已久的故事,讲述的对象是其他公主和女王。

大约公元1200年,可能源自古英语,最初意为“摇摆、翻滚”;到13世纪中期,指“行走的动作,步行”;14世纪末,又引申为“漫步、旅行”,同时也指“步道、供人行走的地方”。这个词源自动词 walk

1650年代起,这个词开始表示“特定的行走方式”。作为陆地动物最慢的步态,这一意义在1680年代被确认。1580年代起,它又被用来描述“行动方式、生活方式”,因此出现了短语 walk of life(1733年)。而“活动范围或领域”的含义则出现在1759年。

在1610年代,这个词还被用来指“斗鸡的栖息地”,即只允许一只公鸡进入的地方(可以与 cock of the walk 进行比较)。而 walk(动词)在指动物时,意为“活动、栖息”,大约在1300年左右出现。

在体育领域,“保送上垒”的意义记录于1905年;而 win in a walk(1854年)最初源于赛马(参见 walk-over)。在1937年,这个词还被用来命名一些基于步态的流行舞蹈。到了1971年,它又被用来指一种以步行为基础的集体徒步活动,作为筹款活动(walk-a-thon 则始于1963年)。

    广告

    cakewalk 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cakewalk"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cakewalk

    广告
    热搜词汇
    广告