广告

walk 的意思

走; 行走; 散步

walk 的词源

walk(v.)

“步行旅行”,大约在公元1200年,walken,这个词是由两个动词合并而来,并且它们的意义发生了变化:1. 古英语中的wealcan,意思是“摇动、翻滚、四处移动”(过去式为weolc,过去分词为wealcen),2. wealcian,意思是“卷起、卷曲”。这两个词都源自原始日耳曼语的*welk-(同源词还有古诺尔斯语的valka,意为“拖动”,丹麦语的valke,意为“梳理(布料)”,中世纪荷兰语的walken,意为“揉捏、压制、梳理(布料)”,古高地德语的walchan,意为“揉捏”,德语的walken,意为“梳理”),可能最终源自原始印欧语根*wel-(3),意为“旋转、转动”。

这个词意义的变化,可能是因为古英语中的“运动”概念,或者是通过walk(动词)在“通过踩踏梳理布料”这一意义上的演变。英语中这种用法在“步行旅行”之前并没有明确的证据,除非它可以解释姓氏Walker的来源。

大约在公元1400年,这个词被用来表示“在房间或地板上踱步”。到14世纪中期,它又被用来指“为了娱乐、锻炼或独处而散步”。在13世纪的一本动物志中,这个词还被用来形容蛇的动作。在中世纪英语中,它也用来描述时间的流逝,15世纪时则指代有轮子的手推车的移动。正如巴克所说:“很少有像现代英语中walk这样具体的词,它与gorun有明确的区别。”

大约在公元1300年,这个词又引申出“以某种方式行事、表现或生活”的意思,常常用于宗教语境(例如walk with God),并翻译自拉丁语的ambulare。到14世纪初,它开始被用来形容不安宁的灵魂或复活者在世间游荡的状态,意为“在地球上活动”。大约在公元1600年,它又被用来表示“在睡梦中行走或梦游”。

到14世纪中期,这个词开始在比喻意义上使用,常用于抽象事物(如恐惧、瘟疫等),表示“正在运作、处于活动状态”。短语walk among(“与……为伴”)则出现在14世纪晚期。

这个词作为及物动词,意为“通过步行穿过或跨越某地”,大约在公元1300年出现;而“使……步行、引导、驱动,特别是‘通过步行锻炼狗(或马)’”这一意义则出现在15世纪晚期。

“陪伴(某人)散步”的意思出现在1620年代。到1890年,它又被用来表示“通过旋转和推挤的方式,像走路一样移动(重物)”。在19世纪中期,这个词还被口语化为“离开、走开”,但早在14世纪,它就已经被用作“继续前行、离开”(早期14世纪)和“走开”(15世纪中期)。

名词walk-off(“离开的动作”)出现在1936年,主要用于舞台术语。短语walk it off,意指“通过活动使伤痛、痉挛等消失”,则起源于1741年。相关词汇包括Walkedwalking

walk(n.)

大约公元1200年,可能源自古英语,最初意为“摇摆、翻滚”;到13世纪中期,指“行走的动作,步行”;14世纪末,又引申为“漫步、旅行”,同时也指“步道、供人行走的地方”。这个词源自动词 walk

1650年代起,这个词开始表示“特定的行走方式”。作为陆地动物最慢的步态,这一意义在1680年代被确认。1580年代起,它又被用来描述“行动方式、生活方式”,因此出现了短语 walk of life(1733年)。而“活动范围或领域”的含义则出现在1759年。

在1610年代,这个词还被用来指“斗鸡的栖息地”,即只允许一只公鸡进入的地方(可以与 cock of the walk 进行比较)。而 walk(动词)在指动物时,意为“活动、栖息”,大约在1300年左右出现。

在体育领域,“保送上垒”的意义记录于1905年;而 win in a walk(1854年)最初源于赛马(参见 walk-over)。在1937年,这个词还被用来命名一些基于步态的流行舞蹈。到了1971年,它又被用来指一种以步行为基础的集体徒步活动,作为筹款活动(walk-a-thon 则始于1963年)。

相关词汇

“压倒一切的家伙,通过战胜对手成为团体的头领”,1796年在Grose中提到,他解释为“任何社团或团体中的领袖;一个村庄或地区中最好的拳击手。”参见cock (n.1) + walk (n.),意为“游戏公鸡被饲养的地方”(1610年代),并且不允许其他公鸡进入。

动词walk (v.) 在指动物时,“漫游,出现在”,约公元1300年有记载。

An official on these establishments luxuriates in his own high opinion—he measures genius by his own standard—he is the cock of the walk—whoever comes near is a trespasser, and must be punished for his temerity. [The Patent Journal and Inventors' Magazine, May 22, 1847]
这些机构的官员沉浸在自己高度的自我评价中——他以自己的标准来衡量天才——他是“走路的公鸡”——任何靠近的人都是trespasser,都必须因其胆敢靠近而受到惩罚。[《专利杂志与发明家杂志》,1847年5月22日]

姓氏,早在13世纪初就有记录,是一个来自动词walk(v.)的行为名词,可能意为“全布”。这个意义的行为名词walker从大约1300年起有记录,作为“旅行者,流浪者”的意义仅在14世纪晚期有记录,但可比较姓氏Walkfar(1276年)。有关意义发展的详情请参见动词条目。

在19世纪早期和中期伦敦街头俚语中,"Walker""Hookey Walker"是一个常见的表示怀疑的俚语反驳,关于这个表达“提出了各种问题解释”[世纪词典]。

"Is it?" said Scrooge. "Go and buy it."
"Walk-ER!" exclaimed the boy.
"No, no," said Scrooge. "I am in earnest" (etc.)
[Dickens, "A Christmas Carol"]
“是吗?”斯克鲁奇说。“去买吧。”
“Walk-ER!”男孩惊叫道。
“不,不,”斯克鲁奇说。“我很认真”(等等)
[狄更斯,《圣诞颂歌》]
广告

walk 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "walk"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of walk

广告
热搜词汇
广告