广告

casket 的意思

小箱子; 珠宝盒; 盒子

casket 的词源

casket(n.)

在15世纪中期,“珠宝等小盒子”的意思,可能是英语单词 cask(桶)的缩小形式,加上了 -et 后缀,或者源自法语 casset(意为“匣子,箱子”)的变体(参见 cassette)。

此外,这个词也用作出版商名称,指精选的文学或音乐作品集(1828年)。在美式英语中,它还有“棺材”(尤其是昂贵棺材)的意思,这可能是一种委婉说法,最早见于1832年。

Thank Heaven, the old man did not call them "CASKETS!"—a vile modern phrase, which compels a person of sense and good taste to shrink more disgustfully than ever before from the idea of being buried at all. [Hawthorne, "Our Old Home," 1862]
感谢上天,老人没有称它们为“CASKETS!”——这个可恶的现代词,让有品位和常识的人更加厌恶被埋葬的想法。[霍桑,《我们的旧家》,1862年]

相关词汇

“防水的、桶状的容器,用于盛装液体”,这个词最早出现在15世纪中期,源自法语 casque,意为“桶;头盔”。它又来自西班牙语 casco,意思是“头骨;酒桶;头盔”,最初的意思是“陶片”,来自 cascar,意为“打碎”,源自俗拉丁语 *quassicare,是拉丁语 quassare(意为“摇动,打碎”)的频用形式(参见 quash)。这个词义的发展过程并不明确。

1793年,意为“小箱子”,来自法语cassette,源自古北法语casse的指小形式“箱子”(参见case (n.2))。“磁带盒”的意义始于1960年。

这个词缀最初是一个表示缩小或轻蔑的后缀,但现在不总是被视为这样。它源于中世纪英语,来自古法语的 -et(阴性形式为 -ete;现代法语为 -et-ette)。其根源可以追溯到俗拉丁语的 *-ittum/*-itta(这也是西班牙语 -ito/-ita、意大利语 -etto/-etta 的来源),具体起源尚不明确。在英语中,法语形式简化为 -et,但后来从法语借入的带有 -ette 结尾的词汇通常保留了这个结尾。

    广告

    casket 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "casket"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of casket

    广告
    热搜词汇
    广告