广告

-ette 的词源

-ette

这个词缀源自古法语的 -ette(阴性),在古法语中与阳性形式 -et 混用(参见 -et)。

一般来说,从法语借来的较早单词在英语中使用 -et,而17世纪以来借入的新单词则多用 -ette

自19世纪晚期起,这个词缀开始与英语本土词汇结合,尤其是在创造新产品名称的人群中,他们倾向于赋予它“仿制,一种……”的含义(例如 flannelette “仿制的棉呢”,1876年;leatherette,1855年;linenette,1894年)。它还形成了 lecturette(1867年)、sermonette 这样的词,正如《牛津英语词典》所指出的,“这些词几乎不能说是常用词,尽管在报纸上常常能见到。”在美国,一家小型超市有时被称为 superette(1938年),这在词源上是个不可能的组合。

相关词汇

1814年,“简短的讲道”,通常带有贬义,是从sermon衍生而来的小词,采用了-ette后缀。爱伦·坡在1849年使用了sermonoid,而sermuncle(1886年)也曾被尝试过。为了形容那些特别微不足道的努力,英语作家们一直渴望使用意大利语的双重 diminutive sermonettino(自1818年起被引入英语)。

小型外科手术工具,用于平滑或刮除表面,1753年起使用,源自法语 curette,意为“铲子,刮刀”(15世纪),由 curer(意为“清除,清洁”,源自拉丁语 curare;参见 cure (v.))+ -ette(参见 -ette)构成。

广告

分享 "-ette"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of -ette

广告
热搜词汇
广告