广告

claim 的意思

要求; 权利主张; 声明

claim 的词源

claim(v.)

大约在公元1300年,claim 这个词开始被用来表示“呼叫、喊出;根据权利或权威提出要求或请求”。它源自古法语的 clamer,意为“呼叫、命名、描述;声称;抱怨;宣告”,而古法语又来源于拉丁语的 clamare,意思是“呼喊、叫喊、宣告”。这些词的共同词源可以追溯到原始印欧语根 *kele- (2),意为“呼喊”。与之相关的词有 Claimed(过去式)和 claiming(现在分词)。

1864年,这个词开始被用来表示“坚持某事为真,断言某种信念或观点”。这种用法在当时被认为是“常见但不够优雅”,这一评价来自《世纪词典》(Century Dictionary,1895年)。实际上,claim 这个词的核心含义应当保持在“要求承认某项权利”上。至于特指“向保险公司提出索赔”的用法,则出现于1897年。

claim(n.)

14世纪初,指“对权利的要求;索赔权”,源自古法语 claime,意为“索赔,投诉”,来自 clamer(参见 claim (v.))。“被索赔或要求的事物”这一意义始于1792年;特别指“分配并占有的土地”(主要在美国和澳大利亚,指矿业相关)。claim-jumper 这一词汇从1839年起被证实。保险领域中“申请保证赔偿”的含义始于1878年。

相关词汇

“要求某物作为权利的人”,这个词最早出现在1747年,来源于动词 claim,模仿了 appellantdefendant 等词,或者是源自法语中 clamer 的现在分词名词用法。

这个词最早出现在14世纪晚期,意思是“练习演讲,发表正式演说”。它源自古法语的 declamer(现代法语为 déclamer),直接借自拉丁语的 declamare,意为“练习公众演讲,夸夸其谈”。这个拉丁词由 de-(可能是一个强调前缀,参见 de-)和 clamare(意为“呼喊,叫喊”,源自原始印欧语词根 *kele- (2),意为“呼喊”)构成。

最初在英语中拼写为 declame,但在拼写上受到了 claim 的影响,后来在1570年代开始用于“作为演讲练习进行演说或写作”;1795年起则指“激昂地大声演讲,以打动听众的情感”。相关词汇包括 Declaimed(已演讲)和 declaiming(正在演讲)。

广告

claim 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "claim"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of claim

广告
热搜词汇
广告