广告

closely 的意思

紧密地; 亲密地; 接近地

closely 的词源

closely(adv.)

1550年代起,close(形容词)+ -ly(2)构成,意为“秘密地”。1560年代开始用作“紧凑地”,1590年代则表示“以包围的方式”;1630年代又引申为“几乎”。

相关词汇

(klōs),14世纪晚期,意为“严格限制”,也有“秘密”的意思,部分来源于动词 close 的过去分词形容词,部分来自古法语 clos,意为“被限制的;隐蔽的,秘密的;沉默寡言的”(12世纪),源自拉丁语 clausus,意为“关闭的,保留的”,也是过去分词形容词,来自 claudere,意为“封闭,固定,关闭”(参见 close (v.))。主要意义在15世纪晚期转变为“接近”,源自“缩短两者之间的距离或空隙”的动词意义。相关词:Closely

在英语中,“狭窄限制,被困”这一意义出现在14世纪晚期。1560年代起,该词在形象意义上用于形容人“接近”。1660年代,该词又引申为“注重细节”。1650年代,它还被用来形容“吝啬,贫穷”。至于比赛或其他竞赛的意义,则出现在1855年。

Close call(“险些失败”)一词出现在1866年,最早的引用来自1863年的一则轶事,可能起源于美国内战;而 close shave(比喻意义上的“侥幸逃脱”)则出现在1820年,属于美式英语。Close range(名词,意为“短距离”)则始于1814年。Close-minded 这一词汇的使用可追溯至1818年。Close-fisted(“吝啬,守财”)大约出现在1600年,源于“紧握双手”的概念。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    closely 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "closely"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of closely

    广告
    热搜词汇
    广告