想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
在15世纪初,contextus这个词指的是“一篇作品的构成、编年史,或完整文本”。它源自拉丁语,最初是contexere的过去分词,意思是“将东西编织在一起”。这个词又可以拆分为com(意为“与……一起,合在一起”,参见con-)和texere(意为“编织,制作”,来自原始印欧语词根*teks-,意指“编织”或“制造”)。
到了1560年代,这个词的意义扩展为“某段文字或话语中,直接与其他部分相关联的前后部分”,即那些在上下文中起到连接作用的内容。
同样来自于: early 15c.
“编织在一起”,这个动词出现在1540年代,源自拉丁语 contexere,意为“编织在一起”(参见 context)。在17世纪后已不再使用。
“与上下文相关或处理上下文的”,这个词最早出现在1822年,源自context,模仿了textual等词。在哲学领域,contextual definition(上下文定义)这个词组从1873年开始使用,而contextualization(上下文化)则出现在1930年,contextualize(上下文化动词形式)则是在1934年被记录的。相关词汇包括Contextualized(已上下文化)、contextualizing(正在上下文化)和contextually(在上下文中)。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of context