广告

conversate 的意思

交谈; 谈话

conversate 的词源

conversate(v.)

“have conversation”这个短语在1888年开始出现在对非裔美国人方言的文学描写中,显然是从conversation这个词反向构造而来,或者是对converse(动词)的进一步发展。在1851年一本英语书籍中,有一个孤立的、幽默的用法。

相关词汇

大约在14世纪中期,“居住或栖息的地方”,以及“行为习惯或处世方式”的意思,这两种用法现在都已过时。这些词源于古法语 conversacion,意指“行为、生活、生活方式、修道生活”,并直接源自拉丁语 conversationem(主格为 conversatio),意为“频繁使用、常驻某地、交往、对话”。这个名词的构成来自于拉丁语动词 conversari,意为“居住、共处、交往”,而该动词则是 conversare 的被动形式,意为“转动、互相转动”。它由前缀 com(意为“与、共同”,参见 con-)和 versarevertere 的频态,意为“转动”)结合而成,追溯至印欧语根 *wer- (2)(“转动、弯曲”)。

“通过口头交流思想和情感”的意思始于1570年代。至少从14世纪晚期起,它还被用作“性行为”的同义词,因此出现了 criminal conversation(“通奸”)这一法律术语,最早可追溯至18世纪晚期。Conversation-piece 这个词则出现在1712年,指“描绘一群人物似乎在交谈的画作”;1784年起,又引申为“谈资、可供讨论的话题”。

在14世纪中期,converse 这个词的意思是“移动、生活、居住;以某种方式生活或行为”,这些用法现在已经过时。它源自古法语和现代法语的 converser,意为“交谈、开放交流”,也有“生活、居住、栖息”的意思(12世纪)。这个词又直接源自拉丁语的 conversari,意思是“生活、居住、与人共处、交往”,它是 conversare 的被动形式,字面意思是“与……转动、旋转”,来自 com(意为“与、一起”,参见 con-)和 versare 的结合,后者是 vertere(意为“转动”)的频态形式,源自原始印欧语词根 *wer- (2)(意为“转动、弯曲”)。

在英语中,“交流(沟通)”的意思出现在16世纪90年代;而“与他人非正式交谈”的含义则出现在17世纪10年代。相关词汇包括 Conversed(已交谈)和 conversing(正在交谈)。

    广告

    conversate 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "conversate"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of conversate

    广告
    热搜词汇
    广告