广告

coroner 的意思

验尸官; 法医; 负责调查死亡原因的官员

coroner 的词源

coroner(n.)

这是一个县或市级官员的职称,起源于14世纪中期(13世纪中期作为姓氏出现)。最初的拼写为corouner,来自盎格鲁-法语的curuner,再往前追溯则是盎格鲁-拉丁语的custos placitorum coronae(大约12世纪末)。这个职称最初是指负责保护皇室私人财产的官员,拉丁语中的corona意为“皇冠”,与crown (n.)相关。

在中世纪英语时期,这个职务通常是由选举产生的县或市官员,负责监督王室的诉讼和刑事司法的执行。随着时间的推移,这个职务的职责逐渐缩小,到17世纪时,主要职责变为调查那些明显不是自然死亡的案件。

相关词汇

12世纪早期,coroune, croune,“王冠,作为主权象征的头饰”,来自盎格鲁法语coroune,古法语corone(13世纪,现代法语couronne),直接源自拉丁语corona“王冠”,最初意为“花环,花冠”,与希腊语korōnē“任何弯曲的东西,一种王冠”有关。

根据沃特金斯的说法,这来自PIE词根*sker- (2)“转,弯曲”的后缀形式。但比克斯认为“王冠”的意义源自形式上相同的希腊词korōnē“乌鸦”(参见raven),他说,这个词被用作比喻“用于所有种类的弯曲或钩状物体”。他写道:“此外,[korōnē]‘乌鸦’的比喻用法并不奇怪,考虑到其同源词的使用……;这些比喻可能源于鸟的喙或爪的形状。”比较拉丁语corax“乌鸦”,也指“战争中的钩形引擎”,法语corbeau“乌鸦”,也指“悬臂梁”;英语crowbar等。

 古英语使用corona,直接来自拉丁语。比喻意义为“王权”,约1200年。从14世纪晚期开始,意为“加冕的荣誉或殊荣”。约1300年起,意为“头骨或头部的顶部”;1670年代起,意为“帽子的顶部”。1804年起,意为“牙齿露出牙龈的部分”。

14世纪晚期扩展为“印有王冠或戴冠头部的硬币”,特别是英国银币5先令。此外也是冰岛、瑞典(krona)、挪威、丹麦(krone)的货币单位名称,曾经是德意志帝国和奥匈帝国的货币单位(krone)。Crown of thorns在古英语中为þornene crune

    广告

    coroner 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "coroner"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of coroner

    广告
    热搜词汇
    广告