广告

crowbar 的意思

撬杠; 撬棍; 铁杠

crowbar 的词源

crowbar(n.)

也叫crow-bar,指的是“带有楔形末端的铁棒”,最早出现于1748年,和bar(名词1)相关。早期则简单称为crow(大约公元1400年)。这个名字可能是因为它的“喙”形状,或者因为它像乌鸦的脚;也有可能源自crows,来自古法语cros,是croc(“钩子”)的复数形式。

相关词汇

在12世纪末,“用来固定门或栅栏的铁杆或木杆”,这个意思来源于古法语的 barre,意为“梁、杆、门、障碍物”。它源自俗拉丁语的 *barra,意指“杆、障碍物”。有些人认为这个词可能来自高卢语的 *barros,意为“多毛的末端”,但《牛津英语词典》认为这个说法“缺乏可信度”,因为它与词义并不匹配。威尔士语的 bar(意为“杆、栏杆”)和爱尔兰语的 barra(意为“杆、尖刺”)被认为是受英语影响而来的;德语的 Barre、丹麦语的 barre 和俄语的 barŭ 则源自中世纪拉丁语或罗曼语族。

“任何阻碍、妨碍或阻止的东西”这一普遍意义出现在1530年代。关于肥皂的用法始于1833年;关于糖果的用法则出现在1906年(这一过程本身可以追溯到1840年代),两者都是因为形状相似。表示“横跨港口或河口的沙坝”这一含义出现在1580年代,可能是因为它对航行构成了障碍。

Bar graph(条形图)首次出现于1925年。Bar code(条形码)则在1963年被记录下来。Behind bars(在监狱里)这个表达出现在1934年,是美式英语的用法。

12世纪早期,coroune, croune,“王冠,作为主权象征的头饰”,来自盎格鲁法语coroune,古法语corone(13世纪,现代法语couronne),直接源自拉丁语corona“王冠”,最初意为“花环,花冠”,与希腊语korōnē“任何弯曲的东西,一种王冠”有关。

根据沃特金斯的说法,这来自PIE词根*sker- (2)“转,弯曲”的后缀形式。但比克斯认为“王冠”的意义源自形式上相同的希腊词korōnē“乌鸦”(参见raven),他说,这个词被用作比喻“用于所有种类的弯曲或钩状物体”。他写道:“此外,[korōnē]‘乌鸦’的比喻用法并不奇怪,考虑到其同源词的使用……;这些比喻可能源于鸟的喙或爪的形状。”比较拉丁语corax“乌鸦”,也指“战争中的钩形引擎”,法语corbeau“乌鸦”,也指“悬臂梁”;英语crowbar等。

 古英语使用corona,直接来自拉丁语。比喻意义为“王权”,约1200年。从14世纪晚期开始,意为“加冕的荣誉或殊荣”。约1300年起,意为“头骨或头部的顶部”;1670年代起,意为“帽子的顶部”。1804年起,意为“牙齿露出牙龈的部分”。

14世纪晚期扩展为“印有王冠或戴冠头部的硬币”,特别是英国银币5先令。此外也是冰岛、瑞典(krona)、挪威、丹麦(krone)的货币单位名称,曾经是德意志帝国和奥匈帝国的货币单位(krone)。Crown of thorns在古英语中为þornene crune

    广告

    crowbar 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "crowbar"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of crowbar

    广告
    热搜词汇
    广告