广告

crown-prince 的意思

王储; 皇太子

crown-prince 的词源

crown-prince(n.)

“国王的长子或其他继承人”,1791年,翻译自德语 kronprinz;参见 crown (n.) + prince

相关词汇

12世纪早期,coroune, croune,“王冠,作为主权象征的头饰”,来自盎格鲁法语coroune,古法语corone(13世纪,现代法语couronne),直接源自拉丁语corona“王冠”,最初意为“花环,花冠”,与希腊语korōnē“任何弯曲的东西,一种王冠”有关。

根据沃特金斯的说法,这来自PIE词根*sker- (2)“转,弯曲”的后缀形式。但比克斯认为“王冠”的意义源自形式上相同的希腊词korōnē“乌鸦”(参见raven),他说,这个词被用作比喻“用于所有种类的弯曲或钩状物体”。他写道:“此外,[korōnē]‘乌鸦’的比喻用法并不奇怪,考虑到其同源词的使用……;这些比喻可能源于鸟的喙或爪的形状。”比较拉丁语corax“乌鸦”,也指“战争中的钩形引擎”,法语corbeau“乌鸦”,也指“悬臂梁”;英语crowbar等。

 古英语使用corona,直接来自拉丁语。比喻意义为“王权”,约1200年。从14世纪晚期开始,意为“加冕的荣誉或殊荣”。约1300年起,意为“头骨或头部的顶部”;1670年代起,意为“帽子的顶部”。1804年起,意为“牙齿露出牙龈的部分”。

14世纪晚期扩展为“印有王冠或戴冠头部的硬币”,特别是英国银币5先令。此外也是冰岛、瑞典(krona)、挪威、丹麦(krone)的货币单位名称,曾经是德意志帝国和奥匈帝国的货币单位(krone)。Crown of thorns在古英语中为þornene crune

大约公元1200年,prince这个词开始用于表示“统治者、监督者、地方官;领导者;杰出人物,首领;某个群体或阶层的杰出代表”。这个词最早出现在12世纪的法语中,源自拉丁语princeps(属格principis),意为“第一人,首领;统治者,君主”。这个名词的形成可以追溯到形容词,字面意思是“那个占据第一位的”,由拉丁语primus(意为“第一”)和capere(意为“抓取,掌握”,源自原始印欧语根*kap-)结合而来。

在德语中,类似的词Fürst源自古高地德语furist,同样意为“第一”,显然是模仿了拉丁语的构造。

到了14世纪中期,prince开始专指“王位继承人”,例如Prince of Wales(威尔士亲王)。15世纪中期,这个词又引申为“国王的儿子,王室成员”。大约1600年起,它成为一种礼遇称谓,通常用于非统治性王室成员,尤其是君主的幼子。Prince Regent(摄政王)这个称谓,特指威尔士亲王乔治(后来的乔治四世)在乔治三世精神失常期间(1811-1820年)所使用的头衔。

到14世纪中期,prince还被用来形容那些英俊、优秀、富有或傲慢的人。现代口语中“令人钦佩或慷慨的人”这一含义出现在1911年,主要用于美式英语。

    广告

    crown-prince 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "crown-prince"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of crown-prince

    广告
    热搜词汇
    crown-prince 附近的词典条目
    广告