广告

cupule 的意思

小杯状凹陷; 小杯子; 小桶

cupule 的词源

cupule(n.)

“小杯状凹陷或物体”,1830年起使用,源自现代拉丁语 cupula,是拉丁语 cupa(意为“桶,木桶”)的 diminutive 形式(参见 cup (n.))。

相关词汇

“通常用于盛装液体的小容器;饮用器皿。”这个词源于古英语 cuppe,古诺森语 copp,来自晚期拉丁语 cuppa,意为“杯子”(这也是意大利语 coppa、西班牙语 copa、古法语 coupe“杯子”的词源)。它源自拉丁语 cupa,意为“桶、木桶、酒桶”,被认为与梵语 kupah(意为“空洞、坑、洞”)、希腊语 kype(意为“缝隙、洞;一种船”)、古教会斯拉夫语 kupu、立陶宛语 kaupas(意为“堆”)、古诺尔斯语 hufr(意为“船体”)、古英语 hyf(意为“蜂箱”)同源。De Vaan 认为,这些词可能都源自一个非印欧语系的借词 *kup-,这个词被许多语言相互借用。

晚期拉丁语的词汇在日耳曼语族中广泛借用:古弗里斯语 kopp(意为“杯子、头”)、中低德语 kopp(意为“杯子”)、中荷兰语 coppe、现代荷兰语 kopje(意为“杯子、头”)。德语中的同源词 Kopf 现在专指“头”(与法语 tête 类似,后者来自拉丁语 testa,意为“陶片”)。

到公元1400年左右,这个词开始用于任何杯子形状的物体;“杯中所含的量”这一意义出现在14世纪晚期。1938年,这个词被用来指“胸罩中盛放乳房的部分”。1640年代,它被用来形容“作为运动或游戏奖品的杯状金属容器”。14世纪晚期,它还被用来表达“必须忍受的痛苦”,这个意义源自圣经(马太福音20:22,26:39),暗指“需要经历的事物”。

in one's cups”(醉酒)这个表达出现在1610年代(中英语中有 cup-shoten,意为“醉酒、喝醉”,大约14世纪中期)。“cup of tea”(某人感兴趣的事物)这个短语出现在1932年,早期用于指人(1908年),其意义是“令人振奋的事物”。“Cup-bearer”(在宴会上为客人倒酒的侍者)这个词出现在15世纪初。

    广告

    cupule 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cupule"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cupule

    广告
    热搜词汇
    广告