大约公元1300年,sceu、schewe,意为“展示给他人观看的行为”,源自动词show。
到了1560年代,“精心准备的表演或盛大场面,以娱乐观众”的含义开始出现。1760年,这个词又被用来指“展示奇特物品、琐碎表演等的活动”,因此在1830年被引申为“任何形式的公开展示或聚会”。1932年,它被用来指“广播中的娱乐节目”,后来也用于电视。
1520年代起,这个词还被用来表示“故意伪装的外表”。1713年,它被用来指“华丽的展示”(showy一词则源自1712年)。1925年,它在美式英语中被用来表示“马术比赛中的第三名”(参见动词用法)。在军事俚语中,它在1892年被基普林用来指“战斗”。
Show of hands(举手表决)意为“通过举手来表示会议等的意见”,最早见于1789年。短语for show(为了表面)大约在1700年出现,意指“仅仅为了外表上的效果”。
Show business(演艺圈)最早见于1850年;而简化形式show biz则在1925年《综艺》杂志的头条中出现。演员的信条the show must go on(意指尽管面临困难或灾难,演出仍要继续)最早见于1890年。Show-stopper(惊艳表演)指“赢得观众热烈掌声,以至于暂停演出的表演”,最早记录于1926年;而show trial(表面审判)则指那些可能受到偏见和预判,但仍然以高度宣传方式进行的审判,最早见于1937年。