广告

dumbfound 的意思

使惊愕; 使困惑; 使无言

dumbfound 的词源

dumbfound(v.)

“使因困惑或迷惑而说不出话来”,1650年代,dumfound,源自 dumb(形容词)+ 来自 confound 的词尾。

相关词汇

大约公元1300年,“谴责,诅咒”,也有“彻底摧毁”的意思;源自盎格鲁-法语的 confoundre,古法语的 confondre(12世纪)意为“压垮,毁灭,羞辱,使混乱”,进一步追溯到拉丁语 confundere,意为“混淆,混合在一起,使陷入混乱”,尤其是指心智或感官上的困惑,“使不安,使困惑”,其字面意思是“倒入,混合或搅拌在一起”,由 com(意为“共同,一起”,参见 con-)和 fundere(意为“倒,倾注”,源自原始印欧词根 *gheu-,意为“倾倒”)结合而成。

从14世纪中期起,这个词也用来表示“使蒙羞,羞辱”。“使困惑,令人费解”的比喻意义最早出现在拉丁语,后来传入法语,并在14世纪晚期进入英语。与此同时,拉丁语的过去分词 confusus 逐渐演变为英语中的 confused(参见)。而“错误地将……视为相同”的意思则出现在1580年代。

古英语中,dumb 这个词用来形容人,意思是“哑巴的、沉默的,拒绝说话或无法说话”。它源自原始日耳曼语的 *dumbaz,意为“愚笨的、哑巴的”,可能与原始印欧语的 *dheubh-(意为“混乱、愚蠢、眩晕”)有关,这个词根 *dheu-(1)则表示“灰尘、雾、蒸汽、烟”,同时也传达了“感知或智慧缺陷”的相关概念。值得注意的是,-b 这个音节可能自13世纪起就不再发音了。相关词汇包括 Dumbly(愚笨地)、dumber(更愚笨)、dumbest(最愚笨)。在描述动物时,这个词则表示“缺乏语言能力”,因此引申为“缺乏智慧”(大约公元1200年)。

这个词意义的分化可能源于“因无知或无法理解而不作回应”的概念。在古英语、古撒克逊语(dumb)、哥特语(dumbs)和古诺尔斯语(dumbr)中,这个词最初仅表示“哑巴、无言”。而在古高地德语中(thumb),它既有“哑巴”的意思,也有“愚蠢”的含义。现代德语中,这个词的后者意义逐渐取代了前者(“哑巴、无言”则用 stumm 表达)。

在英语中,“愚蠢、无知”的意思在中世纪英语中偶尔出现,但现代英语中这种用法(自1823年起)似乎受到德语 dumm 的影响,尤其是在宾夕法尼亚德语中。

dumb-cake ...,名词。在圣马可节前夕,由少女们在一片沉默中制作的一种蛋糕,通过各种仪式来预言她们未来的丈夫。[《世纪词典》]

这个词后来被用来形容某些静音装置,因此衍生出 dumb-waiter(传菜电梯)。Dumb ox(“愚蠢的人”)最早出现在1756年;dumb-bunny(“愚蠢的人”)是1922年大学俚语;dumb blonde(“金发女郎”)指的是被视为无法理解复杂事物的女性,出现于1936年。

“stricken dumb, confused, perplexed”,这个词在1680年代出现,作为过去分词形容词,源自 dumbfound

    广告

    dumbfound 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dumbfound"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dumbfound

    广告
    热搜词汇
    广告