广告

dummkopf 的意思

傻瓜; 笨蛋

dummkopf 的词源

dummkopf(n.)

“傻瓜”这个词最早出现在1809年(dom cop,出自华盛顿·欧文),源自德语 dummkopf,字面意思是“愚蠢的头”,可以拆解为 dumb(形容词,意为“愚蠢的”)+ cup(名词,意为“头”)。

相关词汇

“通常用于盛装液体的小容器;饮用器皿。”这个词源于古英语 cuppe,古诺森语 copp,来自晚期拉丁语 cuppa,意为“杯子”(这也是意大利语 coppa、西班牙语 copa、古法语 coupe“杯子”的词源)。它源自拉丁语 cupa,意为“桶、木桶、酒桶”,被认为与梵语 kupah(意为“空洞、坑、洞”)、希腊语 kype(意为“缝隙、洞;一种船”)、古教会斯拉夫语 kupu、立陶宛语 kaupas(意为“堆”)、古诺尔斯语 hufr(意为“船体”)、古英语 hyf(意为“蜂箱”)同源。De Vaan 认为,这些词可能都源自一个非印欧语系的借词 *kup-,这个词被许多语言相互借用。

晚期拉丁语的词汇在日耳曼语族中广泛借用:古弗里斯语 kopp(意为“杯子、头”)、中低德语 kopp(意为“杯子”)、中荷兰语 coppe、现代荷兰语 kopje(意为“杯子、头”)。德语中的同源词 Kopf 现在专指“头”(与法语 tête 类似,后者来自拉丁语 testa,意为“陶片”)。

到公元1400年左右,这个词开始用于任何杯子形状的物体;“杯中所含的量”这一意义出现在14世纪晚期。1938年,这个词被用来指“胸罩中盛放乳房的部分”。1640年代,它被用来形容“作为运动或游戏奖品的杯状金属容器”。14世纪晚期,它还被用来表达“必须忍受的痛苦”,这个意义源自圣经(马太福音20:22,26:39),暗指“需要经历的事物”。

in one's cups”(醉酒)这个表达出现在1610年代(中英语中有 cup-shoten,意为“醉酒、喝醉”,大约14世纪中期)。“cup of tea”(某人感兴趣的事物)这个短语出现在1932年,早期用于指人(1908年),其意义是“令人振奋的事物”。“Cup-bearer”(在宴会上为客人倒酒的侍者)这个词出现在15世纪初。

古英语中,dumb 这个词用来形容人,意思是“哑巴的、沉默的,拒绝说话或无法说话”。它源自原始日耳曼语的 *dumbaz,意为“愚笨的、哑巴的”,可能与原始印欧语的 *dheubh-(意为“混乱、愚蠢、眩晕”)有关,这个词根 *dheu-(1)则表示“灰尘、雾、蒸汽、烟”,同时也传达了“感知或智慧缺陷”的相关概念。值得注意的是,-b 这个音节可能自13世纪起就不再发音了。相关词汇包括 Dumbly(愚笨地)、dumber(更愚笨)、dumbest(最愚笨)。在描述动物时,这个词则表示“缺乏语言能力”,因此引申为“缺乏智慧”(大约公元1200年)。

这个词意义的分化可能源于“因无知或无法理解而不作回应”的概念。在古英语、古撒克逊语(dumb)、哥特语(dumbs)和古诺尔斯语(dumbr)中,这个词最初仅表示“哑巴、无言”。而在古高地德语中(thumb),它既有“哑巴”的意思,也有“愚蠢”的含义。现代德语中,这个词的后者意义逐渐取代了前者(“哑巴、无言”则用 stumm 表达)。

在英语中,“愚蠢、无知”的意思在中世纪英语中偶尔出现,但现代英语中这种用法(自1823年起)似乎受到德语 dumm 的影响,尤其是在宾夕法尼亚德语中。

dumb-cake ...,名词。在圣马可节前夕,由少女们在一片沉默中制作的一种蛋糕,通过各种仪式来预言她们未来的丈夫。[《世纪词典》]

这个词后来被用来形容某些静音装置,因此衍生出 dumb-waiter(传菜电梯)。Dumb ox(“愚蠢的人”)最早出现在1756年;dumb-bunny(“愚蠢的人”)是1922年大学俚语;dumb blonde(“金发女郎”)指的是被视为无法理解复杂事物的女性,出现于1936年。

    广告

    dummkopf 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "dummkopf"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of dummkopf

    广告
    热搜词汇
    广告