广告

e-mail 的意思

电子邮件; 邮件

e-mail 的词源

e-mail

1982年,electronic mail(电子邮件)的缩写(1977年首次使用;参见 electronic + mail (n.1))。这也导致了人们对旧邮件系统的蔑视性称呼——snail mail(蜗牛邮件),该词出现于1983年。

Even aerial navigation in 1999 was found too slow to convey and deliver the mails. The pneumatic tube system was even swifter, and with such facilities at hand it is not surprising that people in San Francisco received four daily editions of the Manhattan journals, although the distance between Sandy Hook and the Golden Gate is a matter of 3,600 miles. ["Looking Forward," Arthur Bird, 1899]
1999年,连航空运输都被认为太慢,无法及时发送和递送邮件。气动管道系统甚至更快,考虑到这些设施的存在,旧金山的人们每天都能收到来自曼哈顿期刊的四份日报,尽管桑迪胡克到金门大桥之间的距离达3600英里。[《展望未来》,亚瑟·伯德,1899年]

美联社的风格指南在2011年将其简化为 email

相关词汇

1901年,指“与电子相关的”,来源于 electron(电子) + -ic(形容词后缀)。到1930年,开始用于“与电子学(electronics)相关的”意思。相关词汇:Electronically(电子地)。

“邮寄、信件”这个词大约在公元1200年出现,最初指的是“旅行包,装个人物品的小袋子”,这种用法现在已经不再流行。它源自古法语的 male,意为“钱包、袋子、包裹”,可能来自法兰克语的 *malha 或其他日耳曼语系词汇,追溯到原始日耳曼语的 *malho-(这也是古高地德语的 malaha “钱包、袋子”,中世纪荷兰语的 male “袋子”的来源)。更早的印欧语根 *molko- 则意为“皮肤、袋子”。

这个词的意义在1650年代被扩展为“装满信件的袋子”(可能通过类似 a mail of letters,1654年的短语),以及“运送邮政物品的人或车辆”。随后,它被用来泛指“信件和包裹”(1680年代),以及“公共邮政系统”(1690年代)。

作为报纸名称,这个用法出现在1789年。在19世纪的英格兰,mail 指的是寄往国外的信件,而国内的邮件则称为 post。而“个人信件的批量”这一意义则始于1844年,最初是美式英语。Mail slot(邮件投递口)指的是建筑物外门上的狭窄开口,用于接收邮件投递,这个词汇出现在1893年,也是美式英语。牛津英语词典将其定义为“信件投递口”。

广告

e-mail 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "e-mail"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of e-mail

广告
热搜词汇
广告