想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
这个词最早出现在1834年,由 goal(意为“目标”)和 post(意为“标志”或“支柱”)组合而成。到1988年,move the goal posts 这个短语被用作比喻,意指“通过在过程开始后改变目标来作弊”。
同样来自于: 1834
1530年代,指“比赛的终点”,具体来源尚不明确。在此之前,它曾以gol的形式出现,出现在14世纪早期的一首诗中,似乎意指“边界,界限”。可能源自古英语*gal,意为“障碍,屏障”,这个词通过gælan(“阻碍”)可以推测,并且在一些复合词中也能找到(如singal,widgal)。这样的话,它可能是中英语gale(“道路,航向”)的一种变体或比喻用法。也可以与古诺尔斯语的geil(“狭窄的峡谷,通道”)进行比较。或者源自古法语的gaule(“长杆,桩”),这个词来自日耳曼语。它在体育中“放置球等以得分的地方”的意义可以追溯到1540年代。而“努力的目标”这一比喻意义同样出现在1540年代。
“一根相当大的木材竖立着”,来源于古英语 post “柱子,门柱”,以及古法语 post “柱子,直立的梁”,均源自拉丁语 postis “门,柱子,门柱”,在中世纪拉丁语中意为“梁,杆,柱”,可能来自俗拉丁语 *por- “向前”,为 pro- 的变体(参见 pro-)+ stare “站立”(源自印欧根 *sta- “站立,坚固或保持”)。
类似的复合词有梵语 prstham “背部,屋顶,顶峰”,阿维斯坦语 parshti “背部”,希腊语 pastas “房屋前的门廊,柱廊”,中高德语 virst “檩条”,立陶宛语 pirštas,古教会斯拉夫语 pristu “手指”(印欧语 *por-st-i-)。
后来也指金属。作为一种硬度、无生气、失聪的类型,出现在15世纪初。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of goal-post