广告

gymnosophist 的意思

赤裸的哲学家; 古印度圣人; 自我克制的智者

gymnosophist 的词源

gymnosophist(n.)

大约公元1400年,这个词源自希腊语 gymnosophistai,意为“赤裸的哲学家”。其中,gymnos 意为“赤裸”(参见 naked),而 sophistes 则意为“智者”(参见 sophist)。这些古代印度的圣人以自我克制闻名,连衣物也不穿。他们的故事通过亚历山大大帝士兵的报告传入后来的希腊人耳中。

相关词汇

古英语中的 nacod 意思是“裸体的、未穿衣服的、赤裸的”,也可以表示“未完全穿衣的”,这种用法在18世纪仍然存在。这个词源于原始日耳曼语 *nakwadaz,与古弗里斯语 nakad、中世纪荷兰语 naket、现代荷兰语 naakt、古高地德语 nackot、现代德语 nackt、古诺尔斯语 nökkviðr、古瑞典语 nakuþer、哥特语 naqaþs(均意为“裸体”)同源。其更远的词源可以追溯到原始印欧语根 *nogw-,意为“裸体”。这个词在梵语中是 nagna,在赫梯语中是 nekumant-,在古波斯语中是 *nagna-,在希腊语中是 gymnos,在拉丁语中是 nudus,在立陶宛语中是 nuogas,在古教会斯拉夫语中是 nagu-,在俄语中是 nagoi,在古爱尔兰语中是 nocht,在威尔士语中是 noeth(均意为“光秃的、赤裸的”)。

在物体上,这个词表示“没有通常或习惯性的覆盖物”(例如剑等),最早出现在古英语中。后来,它被用来描述某些特质或行为,意为“仅仅、纯粹、公开可见、不加掩饰”,大约在1200年左右开始流行。短语 the naked truth(赤裸裸的真相)出现在15世纪初。短语 naked as a jaybird(像蓝鸟一样赤裸,1943年)早期形式是 naked as a robin(像知更鸟一样赤裸,1879年,在什罗普郡的语境中)。中世纪英语中还有 naked as a worm(像虫子一样赤裸,14世纪中期)和 naked as a needle(像针一样赤裸,14世纪晚期)。短语 Naked eye(肉眼,意为不借助任何工具的眼睛)出现在17世纪60年代,在望远镜和显微镜普及之前,这个词并不必要。

“利用谬误论证的人”,这个词最早出现在15世纪晚期,源自晚期拉丁语 sophista,是 sophistes 的另一种形式。在英语中,早期的形式是 sophistersophistre(14世纪晚期)。拉丁语 sophistes 来自希腊语 sophistēs,意为“某一领域的高手;智慧或谨慎的人,精通日常生活事务的人”,源自 sophizesthai(意为“变得聪明或博学”),而 sophos 则表示“在手艺上熟练,善于自己的工艺;精明能干,博学多才;过于聪明”,这个词的具体来源尚不明确。

希腊语中的 sophistēs 最终演变为“以教授智识为生的人”,在雅典,这个词常常被用来与“哲学家”对比,带有贬义。

Sophists taught before the development of logic and grammar, when skill in reasoning and in disputation could not be accurately distinguished, and thus they came to attach great value to quibbles, which soon brought them into contempt. [Century Dictionary]
在逻辑和语法发展之前,智者们教授的内容往往难以区分其合理性和技巧性,因此他们开始重视一些小聪明的辩论技巧,这也使他们逐渐被人们所轻视。[世纪词典]

在英语中,“博学者”这一含义最早出现在1610年代,但使用频率较低。

    广告

    gymnosophist 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "gymnosophist"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of gymnosophist

    广告
    热搜词汇
    广告