广告

insipidity 的意思

无味; 乏味; 单调

insipidity 的词源

insipidity(n.)

大约在1600年,这个词由 insipid(无味的)和 -ity(表状态或性质的后缀)组合而成。

相关词汇

1610年代起,用来形容“没有味道或可感知的风味”。这个词源于法语 insipide(16世纪),而法语又来自晚期拉丁语 inspidus,意为“无味的”。它由 in-(表示“否定”,参见 in- (1))和拉丁语 sapidus(意为“美味的”)构成,后者源自 sapere,意思是“有味道”或“有智慧”(参见 sapient)。这个词在英语中首次被用来形容“无趣、乏味”是在1640年代,可能是借鉴自中世纪拉丁语或罗曼语族的用法,那里的确有这样的引申义。

In ye coach ... went Mrs. Barlow, the King's mistress and mother to ye Duke of Monmouth, a browne, beautifull, bold, but insipid creature. [John Evelyn, diary, Aug. 18, 1649]
在马车里……坐着巴洛夫人,她是国王的情妇,也是蒙茅斯公爵的母亲,一个棕色头发、漂亮、勇敢,但却乏味的女人。[约翰·伊夫林,《日记》,1649年8月18日]

相关词汇:Insipidly

这个词缀用于从形容词构成抽象名词,表示“______的状态或性质”。它源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas)。这个后缀表示状态或条件,由 -i-(来自词干或作为连接元素)和常见的抽象后缀 -tas(参见 -ty (2))组成。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致来说,带有 -ity 的词通常表示形容词所描述的性质,或者具体指这种性质的实例,或者集合地指所有这些实例;而带有 -ism 的词则表示一种倾向,或者集合地指所有感受这种倾向的人。[Fowler]
    广告

    insipidity 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "insipidity"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of insipidity

    广告
    热搜词汇
    广告