广告

inviolable 的意思

不可侵犯的; 神圣的; 免受侵犯的

inviolable 的词源

inviolable(adj.)

在15世纪中期,inviolabilis这个词的意思是“应当不被违反的”,通常用于誓言等方面。这源自拉丁语,inviolabilis意为“不可侵犯、不可伤害”,由前缀in-(表示“否定”或“相反”,参见in- (1))和violabilis(意为“易受伤的、可被侵犯的”,来自violare,即“对……施暴”,参见violation)组合而成。该词在1570年代开始用来表示“享有免受侵犯权利或保障的状态”,通常指避难所等地方。1520年代起,它也被用来形容“无法被伤害”。相关词汇:Inviolably

相关词汇

大约在公元1400年,violacion一词出现,意为“亵渎、玷污、侵犯”,源自古法语的violacion,直接借自拉丁语的violationem(主格为violatio),意指“伤害、亵渎、侵犯”。这个名词表达了一种动作,来自拉丁语动词violare,意为“以暴力对待、侵犯、羞辱”。它可能是从vis(意为“力量、暴力、能量”)不规则派生而来的,后者源自原始印欧语词根*weie-,意为“追求、积极追赶”(参见gain (v.))。

在15世纪初,这个词被用来表示“违反、违背”,尤其是对条约或皇帝命令的违反。到了15世纪晚期,它开始专指“强奸、对女性的侵犯”。最早的记录用法是出现在短语Vyolacion of maydenhod中,意为“处女的强奸”,出自《七宗罪小论》。

1660年代,由 inviolable(不可侵犯的)和 -ity(名词后缀)组合而成。

这个构词元素的意思是“不是、相反、没有”。它的变体包括 im-il-ir-,这些变体是通过将 -n- 与后面的辅音融合而来,这种趋势始于晚期拉丁语。它源自拉丁语的 in-,意为“不是”,与希腊语的 an-、古英语的 un- 同源,均来自原始印欧语根 *ne-,意为“不是”。

在古法语和中世纪英语中,这个前缀常常是 en-,但大多数形式在现代英语中已经消失,只有少数(例如 enemy)仍然存在,但现在不再被视为负面词汇。英语中的一个基本规则是,对于明显的拉丁语元素使用 in-,而对于本土或本土化的词汇则使用 un-

    广告

    inviolable 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "inviolable"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of inviolable

    广告
    热搜词汇
    广告