大约在公元1300年,joint这个词开始被用来指代“关节”,即身体中两块骨骼相接并能相互活动的部分,或者是将这些骨骼连接在一起的结构。这个词源于古法语joint,意为“身体的关节”,可以追溯到12世纪。它又源自拉丁语iunctus,意思是“联合的、连接的、关联的”,是动词iungere(意为“连接、结合”)的过去分词形式。更早的词源可以追溯到原始印欧语词根*yeug-,意为“连接”。相关词汇还有Joints。
到了14世纪晚期,这个词在日常用语中开始扩展,除了指关节外,还用于描述昆虫和植物的某些部位,以及“连接人工结构中两个组件的部分”。在屠宰行业中,它特指“带骨肉块”,这一用法出现在15世纪初。此外,joint在俚语或行话中也有“地点、建筑物、机构”的意思,尤其指那些人们聚集进行秘密活动的场所。这个用法最早记录于1877年;而在1821年,它已在盎格鲁-爱尔兰语境中出现,可能源于“与主房间相连的私密侧房间”的概念。到了19世纪晚期,在美国,这个词尤其指“鸦片吸食所”,首次记录于1883年。
在1938年,joint被用来指代“大麻烟卷”,可能源于人们共同吸食的概念,但也有其他解释。早期在毒品俚语中,joint还曾指“注射器具”,这一用法出现于1935年。至于“监狱”的含义,虽然最早记录于1953年,但很可能早于此。此外,Out of joint这个短语在比喻意义上(指“混乱、失序、出错”)的使用可以追溯到15世纪初,而其字面意义(指骨骼错位)则出现在14世纪晚期。Joint-stock(股份公司)则是在1610年代开始使用,意指“持有股份的公司或组织”。