广告

midpoint 的意思

中点; 中心点

midpoint 的词源

midpoint(n.)

“center”这个词出现在14世纪晚期,由 mid(形容词)和 point(名词)组合而成。

相关词汇

“中间;指中间部分或处于中间状态;表示介于两者之间的、中间的”,这个词源于古英语的 mid, midd,可以追溯到原始日耳曼语的 *medja-(同源词还有古诺尔斯语的 miðr、古撒克逊语的 middi、古弗里斯语的 midde、中世纪荷兰语的 mydde、古高地德语的 mitti、现代德语的 mitte、哥特语的 midjis,都表示“中间”或“中部”)。它的词源可以追溯到原始印欧语根词 *medhyo-,意为“中间”。

到了中世纪晚期英语时期,这个词可能仅被视作前缀使用,现在在英语中仅作为前缀保留(如 mid-airmidstream 等)。从古英语晚期开始,它被用作前缀,前置于月份、季节等词汇中。作为介词使用时,意为“在……中间”或“在……之中”(大约1400年),源自短语 in midde,或是 amid 的简化形式(参见 midshipman),有时也写作 'mid

大约在公元1200年,pointe一词出现,意为“微小的量,整体中的单一项目;剑等的尖端”。这个词是由两个词合并而成,最终源自拉丁语的pungere,意为“刺、穿透”,而pungere又来自原始印欧语根*peuk-,意为“刺”。

拉丁语中,中性过去分词punctum被用作名词,意指“因刺而形成的小孔”,后来这个意义被扩展到任何看起来像小孔的东西,因此也引申为“点、微粒”等。在古法语中,这个词演变为point,意为“点;最小量”,并在公元1300年左右被借入中英语,主要用于表示“最小量”。而在英语中,“小标记,点”(由尖锐工具的末端所形成的标记)的意义则出现在14世纪中期。

与此同时,拉丁语中女性过去分词puncta被用来表示“尖锐的顶端”,在中世纪拉丁语中意指“武器的尖端,军队的先锋”。这个词后来演变为古法语的pointe,并在14世纪初期传入英语,意为“武器的尖端,先锋”。在英语中,这两种意义逐渐融合,但在法语中仍然保持 distinct。

关于“从陆地或海岸突出的山峰或岬角”的意义则出现在16世纪50年代。这些扩展的意义通常源于“整体中微小、单一或分离的项目”这一概念。“短暂的时间,瞬间”的意义出现在14世纪晚期。表示“特征,尤其是好的特征”的意义则记录于15世纪晚期。“游戏中的得分单位”的意义则出现在1746年。

“证券交易所中每股价格波动的公认单位”的意义则出现在1814年。作为一种字体单位(在英国和美国,指一个pica的十二分之一),该词于1883年在美国开始使用。作为宝石重量的计量单位(指一克拉的百分之一),该词则记录于1931年。表示“标记元音或其他发音变化的变音符号”的意义出现在1610年代。

The point(“讨论的主题”)的用法可追溯至14世纪晚期;而“意义,目的,目标,优势”(通常用于否定句,如what's the point?)的记录则始于1903年。Point of honor(1610年代)翻译自法语point d'honneurPoint of no return(1941年)最初是飞行员术语,指“飞行中一旦发生引擎故障,必须立即折返的临界点,超过该点则无法安全返回起点”[《年轻美国航空年鉴》]。make a point of(“下定决心做某事并付诸实践”)则始于1778年。

    广告

    midpoint 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "midpoint"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of midpoint

    广告
    热搜词汇
    广告