广告

moon-calf 的意思

畸形生物; 笨蛋; 傻瓜

moon-calf 的词源

moon-calf(n.)

此外,mooncalf一词最早出现在1560年代,意指“畸形、无形、肉质的怪物”,这个词的形成被认为受到月亮的影响。它由moon(月亮)和calf(小牛,常用作“幼体”或“畸形者”的隐喻)组合而成。在16世纪后期,这个词的含义逐渐演变为“畸形生物”或“怪物”。到了1620年代,它又被用来指代“先天性白痴”。

相关词汇

“牛的幼崽”,古英语 cealf(盎格鲁方言 cælf)意为“小牛”,源自原始日耳曼语 *kalbam(同源于中荷兰语 calf、古诺尔斯语 kalfr、德语 Kalb、哥特语 kalbo),可能源自原始印欧语 *gelb(h)-,其词根 *gel- 意为“膨胀”,因此引申为“子宫、胎儿、动物幼崽”。

“由小牛皮制成的优质皮革”的简略表达始于1727年(是 calf-skin 的缩写,约1580年代)。到1725年,这个词的使用范围扩展到了海洋哺乳动物的幼崽,这些动物的成年个体被称为公牛和母牛。从1818年起,这个词也用来指代从冰川断裂的冰山(可能源自斯堪的纳维亚语,指的是靠近大岛的小岛)。芬兰语 kalpe 也源自日耳曼语。Golden calf(“金牛犊”)作为“偶像”的说法来自《出埃及记》。

“每月围绕地球旋转的天体”,中世纪英语中是 mone,源自古英语 mona,再往前追溯到原始日耳曼语 *menon-(与古撒克逊语和古高地德语的 mano、古弗里斯语的 mona、古北欧语的 mani、丹麦语的 maane、荷兰语的 maan、德语的 Mond、哥特语的 mena 同源,均意为“月亮”)。这个词的根源可以追溯到原始印欧语 *me(n)ses-,意为“月亮,月份”(与梵语 masah “月亮,月份”;阿维斯陀语 ma、波斯语 mah、亚美尼亚语 mis “月份”;希腊语 mene “月亮”,men “月份”;拉丁语 mensis “月份”;古教会斯拉夫语 meseci、立陶宛语 mėnesis “月亮,月份”;古爱尔兰语 mi、威尔士语 mis、布列塔尼语 miz “月份”同源)。这个词的词根 *me- (2) 意为“测量”,与月亮的周期性变化相关,因为古人常以其作为时间的测量标准。

在古英语中是一个阳性名词。在希腊语、意大利语、凯尔特语和亚美尼亚语中,相关词汇现在仅意指“月份”。希腊语的 selēnē(莱斯博斯方言 selanna)源自 selas,意为“光,光亮(天体的光辉)”。古北欧语中也有 tungl(“在散文中取代 mani” - Buck),显然是一个更古老的日耳曼语词汇,意指“天体”,与哥特语的 tuggl、古英语的 tungol(“天体,星座”)同源,但其具体起源或联系尚不明确。因此,古北欧语中还有 tunglfylling(“月相”)、tunglœrr(“月亮的”形容词,意为“与月亮相关的”)。

Moon 这个词在1665年被扩展用于其他行星的卫星。到1590年代,它被用作形容那些难以到达的地方或难以获得的事物。其“一个月,月亮围绕地球公转的周期”这一含义出现在14世纪晚期。

20世纪60年代的登月竞赛和美国航天计划激发了许多新词的创造,包括那些对其潜在益处持怀疑态度的人所创造的 moondoggle(基于 boondoggle)。

早在14世纪初,man in the moon(“月亮中的人”)这一说法就已出现,指的是在满月盘面上看似有人影。传说中,他手里提着一捆荆棘,并伴有一只狗。然而,一些日本人则在月亮中看到了一个制作年糕的兔子。old moon in the new moon's arms(1727年)指的是新月期的月亮,此时整个月亮在地球的反射光下微弱可见。

    广告

    moon-calf 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "moon-calf"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of moon-calf

    广告
    热搜词汇
    广告