广告

mother-in-law 的意思

岳母; 妻子的母亲; 配偶的母亲

mother-in-law 的词源

mother-in-law(n.)

14世纪晚期,moder-in-laue,意为“配偶的母亲”,由mother(名词1)+ in-law构成。早期也用来指“继母”。在1884年左右的英国俚语中,mother-in-law被用来形容“陈旧而苦涩的啤酒混合物”。

相关词汇

1894年,“任何非自然关系的亲属”,源自father-in-law等词。

The position of the 'in-laws' (a happy phrase which is attributed ... to her Majesty, than whom no one can be better acquainted with the article) is often not very apt to promote happiness. [Blackwood's Magazine, 1894]
“姻亲”的地位(这个愉快的短语被认为……归功于她陛下,没人比她更了解这个词的含义)往往不太能促进幸福。[《布莱克伍德杂志》,1894年]

这种构词法最早的记录出现在brother-in-law(13世纪);其中的law指的是教会法,它定义了婚姻禁止的亲属关系范围。因此,这个词最初的应用范围较窄;根据《牛津英语词典》,它一般扩展到配偶的更远亲属是“最近的口语或新闻用法”。中世纪英语的inlaue(13世纪)意为“在法律保护和利益之内的人”(与outlaw相对),源自动词inlauen,来自古英语inlagian,意为“撤销对逃犯的判决”。

“母亲,指与其子女关系密切的女性”,这个词源于中古英语的 moder,而其更早的形式来自古英语的 modor,更追溯至原始日耳曼语的 *mōdēr(与古撒克逊语的 modar、古弗里斯语的 moder、古北欧语的 moðir、丹麦语的 moder、荷兰语的 moeder、古高地德语的 muoter、德语的 Mutter 同源)。这一词根可追溯至原始印欧语的 *mater-,意为“母亲”(同样源自拉丁语的 māter、古爱尔兰语的 mathir、立陶宛语的 motė、梵语的 matar-、希腊语的 mētēr、古教会斯拉夫语的 mati)。Watkins 认为,这个词“最终源自婴儿语言形式 *mā-(2),并结合了亲属关系词缀 *-ter-。”16世纪初期开始出现 -th- 的拼写,尽管这种发音可能更早(参见 father (n.))。

“母亲”一词在晚期古英语中开始被用来指代“任何生育过事物的存在”;到了公元1200年左右,这个词还被用作对年长女性,特别是下层阶级女性的亲切称呼。

Mother Nature 作为拟人化表达,最早可追溯至公元1600年左右;而 mother earth 这一表达,意指“赋予生命的大地”,则出现在1580年代。Mother tongue(“母语”)的用法可追溯至14世纪晚期。Mother country(“母国”,指与其殖民地的关系)则出现在1580年代。Mother-love(“母爱”)的概念则在1854年被提出。Mother-wit(“天生的智慧,常识”)则出现在15世纪中期。

Mother of all ________(1991年)是海湾战争期间的俚语,源于萨达姆·侯赛因对即将来临战斗的称呼。这一表达既是阿拉伯语习语,也是英语中的类似表达;穆罕默德的第二任妻子被称为 Mother of Believers(“信士之母”),这一称谓在19世纪英语中被记录(弗吉尼亚州自1849年起被称为 mother of commonwealths,“联邦之母”)。Mother Carey's chickens 则是18世纪晚期水手们对风暴信天翁或雪花的昵称。

    广告

    mother-in-law 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "mother-in-law"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of mother-in-law

    广告
    热搜词汇
    广告