广告

outline 的意思

轮廓; 概要; 草图

outline 的词源

outline(n.)

1660年代,指“描绘图形的线条”,来源于 out- + line (v.)。字面意思是外部或外缘线,但也被广泛用于指主要或特征线条。表示“文字粗稿”的意思始于1759年。

outline(v.)

这个词最早出现在1762年,意思是“勾勒轮廓,描绘外部线条,素描主要特征”,源自outline(名词)。到1847年,它又发展出“用一般术语描述”的含义。相关词汇包括Outlined(已勾勒)、outlining(正在勾勒)。

相关词汇

这个词源于中古英语,融合了古英语的 line(意为“电缆、绳索;系列、行列、字母行;规则、方向”)和古法语的 ligne(意为“指导方针、绳索、线;血统、后代”),这两者都源自拉丁语的 linea(意为“亚麻线、绳子、垂线”,也可以指“标记、界限、限制、目标;血统”),通常是 linea restis(“亚麻绳”)等短语的缩写,来自形容词 lineus(“亚麻制的”),而 linum 则是“亚麻”的意思(参见 linen)。

在中古英语中,这个词最早的意思是“建筑工人用来测量的绳子”。到了14世纪晚期,它的意义扩展为“细线状的标记”(源自“建筑工人用来测平的绳子”这一含义,14世纪中期),同时也指“轨迹、路线、方向”。“限制、边界”(如某个县的范围等)的意思出现在16世纪90年代。数学上“没有宽度的长度”的含义则始于16世纪50年代。从16世纪30年代起,它被用来指“脸部或手掌上的皱纹”。从16世纪80年代起,它还指“赤道”。

“事物或人排成一条直线”的意思出现在16世纪50年代。现在这个用法被认为是美式英语,而英式英语则使用 queue(名词)。不过,这一意义在英语作家中最早就出现了。“按时间顺序连续的人物系列”(如 a line of kings,意为“一系列国王”)的表达始于14世纪晚期。

“职业、行业”的含义出现在17世纪30年代。根据《牛津英语词典》的说法,这个用法可能源于对《圣经》钦定版(KJV)中《哥林多后书》10章16节的误解:“并不夸耀别人所做的事工。”这里的 line 翻译自希腊语的 kanon,可能意指“界限、限制”,而“在他人的领域”则是插入语。

在商业领域,“库存商品类别”的意思始于1930年,这个说法源于商人根据特定商品(1834年起,指“委托代理人采购的商品”)的 line(订单)来分类商品。保险承保的含义出现在1899年。Line of credit(信用额度)则始于1958年。

“公共交通工具(如马车,后来的船只)系列”的意思出现在1786年;“铁路的连续部分”则始于1825年。“车站之间的电报线”(后来指“电话线”)的含义出现在1847年。“用于捕鱼的带钩绳索”大约在1300年左右被提及。“政治派别的政策或方针”这个意思出现在1892年,是美式英语,源于对追随者队伍的比喻。这一用法在政治 party line 中得以体现,后来演变为俚语 line,意指“华丽而虚假的言辞”。

在英国军队中,the Line(1802年起)指的是常规的、编号的部队,与卫兵、辅助部队、民兵等区分开来。在海军(1704年起),这个词指的是战斗队形(即 ship of the line,这一说法最早可追溯至1706年)。

荷兰语的 lijn、古高地德语的 lina、德语的 Leine、古诺尔斯语的 lina(均意为“绳索、线”)同样源自拉丁语。在西班牙语和意大利语中,这个词以学术形式 linea 存在。在大陆测量中,它指的是英寸的细分(在英国通常为十分之一或十二分之一),这一用法在英语中出现于17世纪60年代,但从未普及。另见 lines

短语 get a line on(获取信息)始于1903年。lay it on the line(直言不讳)最初出现在1929年,意为“支付金钱”;到1954年则转为“直言不讳”。End of the line(到达终点)这一表达始于1948年。line of work(职业、领域)这一说法出现在1957年,早期形式为 line of country(1861年)。Line-drawing(描线)始于1891年。line-storm(1850年)指的是一种预计在太阳穿越赤道前后十天或两周内发生的气象现象。

在古英语中,out(副词)常用作前缀,搭配名词、形容词、副词和动词,表示“向外、外部、外面的;向前、离开”。这种用法在中英语中更为普遍,涵盖了“外部、外面、从外部、外在、完全、彻底、极其”等多种含义。out 作为前缀的其他引申义包括“超出表面或界限、达到极限、明确的解决方案”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在构词中,out 可以保留其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,也可以作为介词使用,如 outdoors。此外,它还可以构成及物动词,表示超越或超过动词所指对象的动作,意为“在做某事时超越其本身”,例如 outrun, outshine, outvenom 等。在这种用法中,out 几乎可以与任何名词或动词搭配使用。[世纪词典]
    广告

    outline 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "outline"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of outline

    广告
    热搜词汇
    广告