广告

outrigger 的意思

支架; 外撑装置

outrigger 的词源

outrigger(n.)

“在太平洋和印度洋中用于稳定独木舟的框架装置,”这个词最早出现在1748年,受到了rig(帆装)的影响,原本是outligger(15世纪末)“从船只上伸出的桁杆”。它可能与荷兰语的uitlegger同根,字面意思是“外部突出物”;可以参见out- + lie(动词2)。

相关词汇

“躺下,处于卧姿”,这个词源于中古英语的 lien,而其更早的形式来自古英语的 licgan(属于第五类强变化动词;过去式为 læg,过去分词为 legen),意思是“位于某处,处于特定状态;保持不动;躺下休息”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语 *legjan(同源词还有古诺尔斯语的 liggja,古萨克森语的 liggian,古弗里斯语的 lidzia,中古荷兰语的 ligghen,现代荷兰语的 liggen,古高地德语的 ligen,德语的 liegen,以及哥特语的 ligan),其根源则是印欧语根 *legh-,意为“躺下,放置”。

这个词特别用于“躺在床上”,因此常常带有性暗示,比如 lie with(“发生性关系”,约公元1300年),与古英语的 licgan mid(“同居”)相比较。lie in(“临产”)的用法出现在15世纪中期。lie to(“停船不动”)则用于海上。take (something) lying down(“被动接受,毫无反抗地接受”)则始于1854年。

在古英语中,out(副词)常用作前缀,搭配名词、形容词、副词和动词,表示“向外、外部、外面的;向前、离开”。这种用法在中英语中更为普遍,涵盖了“外部、外面、从外部、外在、完全、彻底、极其”等多种含义。out 作为前缀的其他引申义包括“超出表面或界限、达到极限、明确的解决方案”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在构词中,out 可以保留其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,也可以作为介词使用,如 outdoors。此外,它还可以构成及物动词,表示超越或超过动词所指对象的动作,意为“在做某事时超越其本身”,例如 outrun, outshine, outvenom 等。在这种用法中,out 几乎可以与任何名词或动词搭配使用。[世纪词典]
    广告

    outrigger 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "outrigger"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of outrigger

    广告
    热搜词汇
    广告