广告

outshine 的意思

超越; 照耀得更亮; 使相形见绌

outshine 的词源

outshine(v.)

1590年代,意为“比…更耀眼地闪耀”(动词),由 out-shine(动词)组合而成。这一用法可能是由斯宾塞创造的。在中古英语中,它曾以不及物动词形式出现,意指“光辉灿烂,闪耀”(14世纪晚期)。而“在光辉或卓越上超越”这一比喻意义则出现在1610年代。相关词汇包括:Outshone(过去式),outshining(现在分词)。

相关词汇

中古英语的 shinen 源自古英语的 scinan,意思是“发光、散发光芒、照亮”,形容人时则表示“引人注目”。这是一个第一类强变化动词,过去式为 scan,过去分词为 scinen。语言学家推测,这个词源自原始日耳曼语的 *skeinanan,与古撒克逊语和古高地德语的 skinan、古诺尔斯语和古弗里斯语的 skina、荷兰语的 schijnen、德语的 scheinen、哥特语的 skeinan 都有相同的意思“发光、显现”。这个词可能源自原始印欧语根 *skai-,意为“闪光、发光”,与古教会斯拉夫语的 sinati(意为“闪烁、发光”)同源。

在古英语晚期,这个词也用来形容光滑或抛光的表面,表示“闪光、反射光线”。形容人或面孔时,约公元1200年起有“肤色白皙、容貌美丽”的含义。此外,在中古英语中,这个词还用来形容无云且星光璀璨的夜晚。1580年代起,它被用作及物动词,表示“使……发光”;1610年代则引申出“擦黑(鞋子)”的意思。相关词汇包括 Shined(鞋油擦鞋的意思),其他情况下则用 shoneshining

在古英语中,out(副词)常用作前缀,搭配名词、形容词、副词和动词,表示“向外、外部、外面的;向前、离开”。这种用法在中英语中更为普遍,涵盖了“外部、外面、从外部、外在、完全、彻底、极其”等多种含义。out 作为前缀的其他引申义包括“超出表面或界限、达到极限、明确的解决方案”等。

In composition out has either its ordinary adverbial sense, as in outcast, outcome, outlook, etc., or a prepositional force, as in outdoors, or forms transitive verbs denoting a going beyond or surpassing of the object of the verb, in doing the act expressed by the word to which it is prefixed, as in outrun, outshine, outvenom, etc. In the last use especially out may be used with almost any noun or verb. [Century Dictionary]
在构词中,out 可以保留其普通的副词意义,如 outcast, outcome, outlook 等,也可以作为介词使用,如 outdoors。此外,它还可以构成及物动词,表示超越或超过动词所指对象的动作,意为“在做某事时超越其本身”,例如 outrun, outshine, outvenom 等。在这种用法中,out 几乎可以与任何名词或动词搭配使用。[世纪词典]
    广告

    outshine 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "outshine"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of outshine

    广告
    热搜词汇
    广告