广告

overbear 的意思

压倒; 压制; 击败

overbear 的词源

overbear(v.)

14世纪中期,overberen,意为“搬运、转移、传送”,这个意思现在已经不再使用了(相当于拉丁语的transferre)。它由over-bear(动词)组合而成。1535年(在科沃代尔的作品中)开始有“因物理力量的重压而压倒”的意思,最初用于航海,形容强烈的风。到了1560年代,这个词还引申出了“通过权力、威势等手段克服和压制”的比喻意义。

相关词汇

古英语中的 beran 意思是“携带、带来;生育、生产;忍受不抵抗;支持、支撑、维持;穿戴”(属于第四类强动词,过去式为 bær,过去分词为 boren)。这个词源自原始日耳曼语 *beranan,与古撒克逊语的 beran、古弗里斯语的 bera(意为“承载、分娩”)、中世纪荷兰语的 beren(意为“怀孕”)、古高地德语的 beran、现代德语的 gebären、古诺尔斯语的 bera(意为“携带、忍受、分娩”)以及哥特语的 bairan(意为“携带、承载、分娩”)等词汇同源。它们都源自原始印欧语根 *bher- (1),原意是“背负重担、带来”,还有“生育”的含义(尽管只有英语和德语在这方面保留得较强,俄语中则有 beremennaya,意为“怀孕”)。

古英语中的过去式 bær 发展为中英语的 bare;而另一种形式 bore 大约在1400年开始出现,但 bare 仍然是文学作品中的常用形式,直到1600年后才逐渐减少。过去分词的区分,即 borne 表示“被携带”,而 born 表示“被生育”,始于18世纪晚期。

这个词的许多意义源于“通过施压向前移动”的概念。bear down(“强势前进,尤其在航海中”)的用法始于1716年。该动词大约在1300年被用作“作为特征或属性拥有”。“维持不下沉”的含义出现在1520年代;bear (something) in mind(“记住某事”)则出现在1530年代;而“倾向于某种方式”这一意义大约在1600年左右出现。bear up(“坚强、勇敢”)则始于1650年代。

“傲慢的,专横的”,这个词在1732年被用作形容词,源自动词 overbear(v.),在现代英语中意为“通过力量压制,征服”。早期,这个词有字面上的意思(1670年代),但现在似乎已经过时。在中古英语中,它曾作为动名词使用,意指“转移或运输的行为”(15世纪初)。

广告

overbear 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "overbear"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of overbear

广告
热搜词汇
广告