广告

overtax 的意思

过度征税; 过度要求; 过度负担

overtax 的词源

overtax(v.)

1640年代,意为“对……要求过多”,由 over-tax(动词)组合而成。到1823年,这个词的含义发展为“征收不公或不合理的税,过重或过度征税”。相关词汇包括:Overtaxed(被征税过多),overtaxing(过度征税)。

相关词汇

约1300年,taxen,“对...征税;要求,需求,施加(罚款)”,来自古法语taxer“征税”(13世纪),直接来自拉丁语taxare“评估,估计,评定,处理”,也有“谴责,指控”的意思,可能是tangere“触碰”(源自原始印欧词根*tag-“触碰,处理”的频繁形式)。

“使(某人)纳税”的意思始于14世纪初。“使负担,施加压力”的意思记录于14世纪初;1670年代开始以此意义的比喻用法。“谴责,指责”的意思始于1560年代。它在路加福音二中关于人口普查的用法翻译自希腊语apographein“登记在册,入册”,这是由于廷代尔的影响。相关词:Taxedtaxing

构词元素,意为“在上;最高;横跨;更高的权力或权威;过多;高于正常;外部;超出时间,过长”,来自古英语 ofer(来自原始印欧语根 *uper “over”)。Over 及其日耳曼语亲属广泛用作前缀,有时可以带有否定意义。这在现代英语中很少见,但可以比较哥特语 ufarmunnon “忘记”,ufar-swaran “作伪证”;古英语 ofercræft “欺诈”。

In some of its uses, moreover, over is a movable element, which can be prefixed at will to almost any verb or adjective of suitable sense, as freely as an adjective can be placed before a substantive or an adverb before an adjective. [OED]
此外,在某些用法中, over 是一个可移动元素,可以随意加在几乎任何合适意义的动词或形容词前,就像形容词可以放在名词前或副词可以放在形容词前一样自由。[OED]

在现在不存在的古词中,有古英语 oferlufu(中古英语 oferlufe),字面意思是“过度的爱”,因此意为“过度或不适度的爱”。中古英语中的 Over- 也可以带有“过少,低于正常”的意思,如 over-lyght “重量过轻”(约1400年),overlitel “过小”(14世纪中期),oversmall(13世纪中期),overshort 等。

    广告

    overtax 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "overtax"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of overtax

    广告
    热搜词汇
    广告