广告

pannikin 的意思

小金属杯; 小饮具

pannikin 的词源

pannikin(n.)

“小金属杯,用于饮水”,这个词最早出现在1823年,由 pan(名词,意为“杯子”)和表示小型的后缀 -kin 组合而成。最初被描述为萨福克方言词,牛津英语词典(OED)指出,它“在澳大利亚极为常见”。

相关词汇

“用于家庭目的的宽浅金属容器”,这个词源于中古英语的 panne,而早期的英语形式是 panne,甚至更早的 ponne(来自梅西亚方言),意思就是“锅”。它的词源可以追溯到原始日耳曼语的 *panno,同样意指“锅”。这个词在古斯堪的纳维亚语(panna)、古弗里斯语(panne)、中古荷兰语(panne)、现代荷兰语(pan)、古低地德语(panna)、古高地德语(phanna)和现代德语(pfanne)中也有类似的形式,可能是在公元4或5世纪从俗拉丁语的 *patna 早期借用而来。这一拉丁词源自拉丁语的 patina,意为“浅锅、盘子、炖锅”,而这个词又源自希腊语的 patane,意思是“盘子、碟子”,最终可以追溯到原始印欧语的 *pet-ano-,其词根 *pete- 则有“展开、铺开”的意思。

不过,拉丁语和日耳曼语的这些词汇也可能源自某种底层语言(参考 [Boutkan])。爱尔兰语的 panna 可能是从英语借来的,而立陶宛语的 panė 则可能源自德语。

这个词最初用于指任何形状略像锅的中空物体;到公元1300年左右,它还被用来指“头部、头顶”。大约从公元1590年起,它开始用于描述机械装置中锅状的部件,因此衍生出 flash in the pan(参见 flash (n.1)),这个比喻最早出现在火器中,指的是点火盘(pan)中点燃的火药可能会“闪光”,但并不会发射子弹。短语 out of the (frying) pan into the fire(“逃离一个恶性循环,却又陷入更糟糕的境地”)最早见于斯宾塞的作品(1596年)。

这一原级后缀,最早于12世纪晚期在从佛兰德和霍兰德采纳的专有名词中被记录。由于在古英语中未找到,它可能源自中荷兰语 -kin,实际上是一个双重缩小词,由 -k + -in 组成。相当于德语的 -chen。也被借用到古法语中,形式为 -quin,通常具有贬义。

This suffix, which is almost barren in French, has been more largely developed in the Picard patois, which uses it for new forms, such as verquin, a shabby little glass ( verre); painequin, a bad little loaf ( pain); Pierrequin poor little Pierre, &c. ["An Etymological Dictionary of the French Language," transl. G.W. Kitchin, Oxford, 1878]
这个后缀在法语中几乎没有生育能力,但在皮卡尔方言中发展更为广泛,用于新的形式,如 verquin,一个破旧的小玻璃 ( verre); painequin,一个劣质的小面包 ( pain); Pierrequin 可怜的小 Pierre,等等。[摘自《法国语言的词源词典》,翻译:G.W. Kitchin,牛津,1878年]

在中期英语晚期用于普通名词。在某些单词中,它直接来自荷兰语或佛兰德语。

    广告

    pannikin 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "pannikin"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pannikin

    广告
    热搜词汇
    广告