plaster 的意思
plaster 的词源
plaster(n.)
晚期古英语的 plaster 意思是“用于外部治疗的药物固体”,源自医学拉丁语的 plastrum,这个词是从拉丁语的 emplastrum(意为“膏药”,无论是医学上的还是建筑上的)简化而来,而拉丁语又源自希腊语的 emplastron(“药膏,膏药”)。希腊语的 emplastron 是由 emplastos(“涂抹上去的”)演变而来的,这个词由 en-(“在……上”)和 plastos(“塑造的”)组合而成,而 plastos 则源自动词 plassein(“塑造”)(参见 plasma)。
大约公元1300年起,英语中开始用 plaster 来指代由石灰、水和沙子(有时加入羊毛等材料以增强粘合力)混合而成的建筑材料,这种材料用于涂抹墙壁。这个词是通过古法语 plastre 传入英语的,早期英语中的拼写常常受法语影响。到了14世纪晚期,plaster 还专指“石膏”。plaster of Paris(“巴黎石膏”)指的是一种经过高温煅烧(热干燥)后制成的细粉石膏,这种石膏与水混合后能迅速凝固并膨胀,最初产自巴黎的蒙马特石膏矿(约15世纪中期)。Plaster saint(“伪善者”)这个表达则出现在1890年,指那些表面上装出一副道德高尚的样子的人。
plaster(v.)
14世纪初,plaster(名词)指“用灰泥覆盖或覆盖墙壁”;到14世纪晚期,又引申为“用药用灰泥涂抹”。这个词部分来源于古法语的plastrier,意为“用灰泥覆盖”(现代法语是plâtrer),而plastre则是其名词形式。到了1600年左右,这个词被引申为“过度赞美”(比喻用法),意指“过分夸奖”。1915年首次记录了“对目标进行猛烈轰炸”的意思。1919年,这个词在体育领域被用来表示“彻底击败对手”。作为形容词,plastered最早出现在14世纪晚期,意思是“涂满灰泥”。而在俚语中,“醉得很”这一含义则可以追溯到1912年。
plaster 的使用趋势
分享 "plaster"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of plaster