广告

plausibility 的意思

合理性; 可信性; 看似正确的表象

plausibility 的词源

plausibility(n.)

1590年代起,指“值得赞扬或接受的品质”,源自 plausible(可信的)+ -ity(名词后缀)。特别是在1640年代,指“看似正确或值得接受的表面现象”或“华而不实的外表”。

相关词汇

1540年代,这个词的意思是“可接受的,令人愉快的;值得赞扬或认可”,这些含义现在已不常用。它源自拉丁语 plausibilis,意为“值得赞美的,令人愉快的,接受的”。这个词的词根 plaus- 来自 plaudere,意为“鼓掌,赞同”(参见 plaudit)。到了1560年代,这个词的含义转变为“看起来真实,表面上正确,似乎值得接受或认可”,尤其指“表面上可信但实际上可能不可靠的”。相关词汇有 plausibly

短语 plausible deniability 出现在1973年的水门事件中,但据说起源于1950年代的中央情报局术语(艾伦·杜勒斯有时被认为是首次公开使用该短语的人)。这个概念本身更早,指的是一种情况:高级官员或权力机构可以否认对下属不当行为的责任,因为没有人能证明他们知道这些行为。

这个词缀用于从形容词构成抽象名词,表示“______的状态或性质”。它源自中古英语的 -ite,来自古法语的 -ete(现代法语为 -ité),直接源自拉丁语的 -itatem(主格为 -itas)。这个后缀表示状态或条件,由 -i-(来自词干或作为连接元素)和常见的抽象后缀 -tas(参见 -ty (2))组成。

Roughly, the word in -ity usually means the quality of being what the adjective describes, or concretely an instance of the quality, or collectively all the instances; & the word in -ism means the disposition, or collectively all those who feel it. [Fowler]
大致来说,带有 -ity 的词通常表示形容词所描述的性质,或者具体指这种性质的实例,或者集合地指所有这些实例;而带有 -ism 的词则表示一种倾向,或者集合地指所有感受这种倾向的人。[Fowler]
    广告

    plausibility 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "plausibility"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of plausibility

    广告
    热搜词汇
    广告