广告

prioritize 的意思

优先考虑; 确定优先级

prioritize 的词源

prioritize(v.)

“指定为优先事项”,这个说法在1967年开始在美国政府中流行,似乎是在1972年美国总统竞选期间被广泛使用的,源自priority(优先权)+ -ize(动词后缀)。有人评论说:“这个词目前在语言中显得有些别扭”[牛津英语词典,1989年]。相关词汇:Prioritized(已优先处理);prioritizing(正在优先处理)。

Sen. Pete Dominick (R-Colo.) claims that it took him and his staff almost six years (Dominick is up for election next year) just to learn "governmentalese." He notes words such as "generalizationable" and "prioritize" and other words constructed with liberal use of hyphens: "quasi-pseudo-anti-regionalism" and "multi-duplex-co-establishment." [Don MacLean, "Washington Watch" newspaper column, February, 1967]
科罗拉多州的皮特·多米尼克参议员(共和党)表示,他和他的团队花了将近六年时间(多米尼克明年将竞选连任)才学会“政府语言”。他提到了一些词汇,比如“generalizationable”(可概括化)和“prioritize”(优先处理),以及其他一些通过大量使用连字符构造的词:“quasi-pseudo-anti-regionalism”(准伪反区域主义)和“multi-duplex-co-establishment”(多重双重共同建立)。[唐·麦克林,《华盛顿观察》报纸专栏,1967年2月]

相关词汇

14世纪晚期,prioritie,意为“早于其他事物的状态,优先发生或存在”,源自古法语的priorite(14世纪),直接来自中世纪拉丁语的prioritatem(主格prioritas),意为“优先的事实或状态”(同源于西班牙语的prioridad),源自拉丁语的prior(参见prior (adj.))。

约1400年起,该词开始用于“在权利、位置或等级上的优先权”。1897年,《世纪词典》写道:“Priority是指在时间顺序上首位的状态或事实;它在此意义之外的少量用法仅是比喻扩展。”但到了20世纪,这个词的意义逐渐转向“在重要性上首位或需要立即关注的状态;被视为比其他事物更重要的事物。”威克里夫(15世纪初)将prioritas翻译成(中古)英语的furtherhead

这是“prioritize”在英国英语中的主要拼写形式。有关后缀的内容,请参见 -ize。相关词汇包括:Prioritised(已优先考虑)、prioritising(正在优先考虑)、prioritisation(优先考虑)。

广告

prioritize 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "prioritize"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of prioritize

广告
热搜词汇
广告