广告

revolutionist 的意思

革命者; 反叛者; 支持革命的人

revolutionist 的词源

revolutionist(n.)

“革命的倡导者或参与者”,1710年;参见 revolution + -ist。支持1688年英国革命的人可能被称为 revolutioner(1690年代)。

相关词汇

14世纪晚期,revolucioun,最初指天体的运动,意为“围绕地球的一个(表观)旋转”,也指完成这一旋转所需的时间。此外,它还表示“沿圆形轨道运动的行为或事实”。这个词源于古法语的revolucion,意为“天体的运行或旋转”(13世纪),或者直接来自晚期拉丁语的revolutionem(主格为revolutio),意为“旋转”,是由拉丁语revolvere(意为“转动,回转”)的过去分词词干派生而来的(参见revolve)。

15世纪初,这个词开始用来表示“周期性重复的现象,循环变化或事件”(如季节变化等),也指“车轮的旋转”。到了1660年代,它被用来描述“物体或人围绕某一点旋转或移动的动作”。

15世纪中期,这个词还被用来表示“重大变革的实例”。到16世纪初,它在政治语境中被记录为“推翻既定政治或社会制度”,这个意义来源于法语,特别是在英国被用来指1688年詹姆斯二世统治下斯图亚特王朝的被推翻,以及威廉和玛丽在更纯粹的宪政政府下的统治权转移。全球粮食生产中的Green revolution这一概念自1970年起被广泛认可。

“与政府变革相关”或“关注政府变革”,这个意思在1774年出现;可以参考 revolution + -ary。作为名词,它指的是“渴望或努力实现社会或政治革命的人”,这个用法在1850年出现(可以与 revolutionist)进行比较。

这个词缀的意思是“从事某种活动的人”或“制作某物的人”,有时也用来表示对某种教义或习俗的坚持。它源自法语的 -iste,直接来自拉丁语的 -ista(西班牙语、葡萄牙语和意大利语中也有类似形式 -ista),而拉丁语又源自希腊语的名词后缀 -istes。这个希腊语后缀由 -is-(动词 -izein 的词干结尾)和 -tes(表示“从事某种活动的人”)组合而成。

变体 -ister(如 choristerbarrister)来自古法语的 -istre,是基于 ministre 的错误类比演变而来。另一个变体 -ista 则源自西班牙语,在1970年代通过拉丁美洲革命运动的名称在美式英语中流行开来。

    广告

    revolutionist 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "revolutionist"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of revolutionist

    广告
    热搜词汇
    广告