广告

run-time 的意思

运行时间; 执行时间; 程序运行时长

run-time 的词源

run-time(n.)

“在特定任务中所花费的时间”,这个词最早出现在1974年,最初用于计算机领域;可以参考 run (v.) 和 time (n.)。在计算机术语中,run (n.) 指“程序执行的实例”,这个用法早在1946年就出现了。

相关词汇

在古英语中,“run”原本有“用腿迅速移动”、“比步行更快地行走”的意思,也有“急忙行动、赶路”、“积极追求某事”的含义。对于无生命的物体,它则表示“沿着某个路径移动”。

现代英语中的“run”这个动词,实际上是由两个相关的古英语词汇合并而来的。在这两个词中,前两个字母有时会互换位置。第一个是不及物动词 rinnanirnan,意为“奔跑、流动、汇聚成流”(过去式为 ran,过去分词为 runnen)。这个词与中荷兰语的 runnen、古撒克逊语、古高地德语、哥特语的 rinnan 以及德语的 rinnen(意为“流动、奔跑”)同源。

第二个词是古英语中的及物动词 ærnanearnan,意思是“骑行、奔向、通过奔跑达到目的”(可能是 *rennan 的音位变体),源自原始日耳曼语的 *rannjanan,是 *ren-(“奔跑”)的使役形式。这个词与古撒克逊语的 renian、古高地德语的 rennen、德语的 rennen 以及哥特语的 rannjan 同源。

根据 Watkins 的说法,这两个词都源自原始印欧语的 *ri-ne-a-,这是 *rei-(“奔跑、流动”)的鼻音化形式。然而,Boutkan 的研究认为这种说法不太可靠,因为相关词汇的证据不足,因此他将其列为“没有确凿的印欧语词源”。

在古英语晚期,“run”开始用于描述“流动”,通常指溪流等自然现象。从公元1200年左右起,它还被用来表示“起飞、匆忙或秘密撤退”。短语 run for it(“逃跑”)最早出现在1640年代。

同样从公元1200年左右起,这个词也被用来表示“参加比赛”。后来,它的意义扩展到了“为某个目标而努力”,尤其是指“竞选职务或荣誉,成为选举候选人”(1826年,美国英语)。

大约公元1300年起,“run”开始用于描述“匆忙旅行”。从13世纪初起,它还表示“朝某个方向或轨迹前进”。到公元1300年左右,它又被引申为“持续进行、延续一段时间、保持存在”。特别是在1808年,它被专门用于指代戏剧作品。从1817年起,这个词还被用于描述“定期往返于某地的交通工具,如马车线路”等。

在机械设备方面,“run”表示“正常运转或按规定程序运作”,这一用法出现在1560年代。关于颜色,它的含义是“在织物中因潮湿而扩散”,这一用法出现于1771年。至于电影胶卷,它的意思是“在卷轴之间移动”,因此引申为“放映”,这一用法出现于1931年。

“继续进行”(如经营某项业务等)的含义出现于1861年,美国英语。由此,该词又引申出“照顾、管理”的意思。至于“在报纸或杂志上发表或印刷”,这一用法出现于1884年。

许多引申义都源于“进入或脱离某种状态”的概念。例如,run dry(“不再出水或奶”)这一表达出现于1630年代。在商业领域,run low(“几乎耗尽”)这一说法出现在1712年,而 run short(“用尽存货”)则出现在1752年。至于 run out of(“耗尽某物”),这一用法同样出现在1713年。run on(“持续进行,不间断”)则出现在1590年代。

在古英语中,“run”也有“使……运转”的及物用法。到15世纪晚期,它被引申为“刺穿、刺入”,并在1520年代发展为“穿透或刺入某物”。“让马匹参加比赛”这一意义出现在1750年。至于“使机械设备持续运转”,这一用法则出现在1817年。

许多比喻义都源于马术或狩猎领域,例如 run (something) into the ground(“过度追求,因不断追逐而耗尽”)这一表达出现在1836年,美国英语。

表达 run across(“偶然遇见,邂逅”)最早出现在1855年,美国英语。run into(“偶然遇见”)这一用法则出现在1902年。至于 run around with(“交往,往来”),则出现在1887年。

关于发烧的用法出现在1918年。run(“闯红灯”)这一表达出现在1933年。至于测试、实验等的相关用法,则出现在1947年。关于计算机的用法则出现在1952年。自公元1300年起,人们就开始使用 running out(“时间在流逝”)这一表达。run in the family(“家族遗传”)这一说法出现在1771年。比喻表达 run interference(“充当掩护”)源自1929年的美国橄榄球运动。run late(“迟到”)这一用法出现在1954年。

古英语 tima “时间的持续,有限的时间空间”,来自原始日耳曼语 *tima- “时间”(也源自古诺尔斯语 timi “时间,适当的时间”,瑞典语 timme “一小时”),重建为来自原始印欧语 *di-mon-,是词根 *da- “分割”的后缀形式(比较 tide)。

“时间作为不确定的连续持续”的抽象意义从14世纪晚期开始记录。被拟人化为一个年迈的秃头男人(但有一缕前发),手持镰刀和沙漏。

在英语中,一个单词同时涵盖了“时间的范围”和“时间点”(法语 temps/fois,德语 zeit/mal),以及“小时”(如在 what time is it? 中;比较法语 heure,德语 Uhr)。

从14世纪中期开始,作为“重复实例之一”(how many times?)被记录。扩展的意义如“场合”,“合适的时间”,“闲暇”,或 times (v.) “乘以”在古英语和中英语中发展,可能是自然衍生自诸如“他把她百倍托付给上帝”(古法语 La comande a Deu cent foiz)这样的短语。

to have a good time ( = a time of enjoyment) was common in Eng. from c 1520 to c 1688; it was app. retained in America, whence readopted in Britain in 19th c. [OED, 1989]
to have a good time ( = 一段愉快的时光) 从1520年到1688年在英语中很常见;显然在美国保留了这一表达,因此在19世纪被英国重新采用。[OED, 1989]

Time of day 是17世纪流行的问候语(“愿您的皇家恩典有个美好的时光,”《理查三世》,I.iii.18),因此 give (one) the time of day “社交问候”(1590年代;更早的 give good day,14世纪中期)。在否定中保留,作为轻蔑或冷落中所拒绝或否认的东西。

作为“考虑到当前条件的一个时期”,出现在15世纪晚期[人们常说,之后时间流逝,人们也必须离去]。也出现在哈姆雷特的“时间失调”等句子中。The times “当前时代”在1590年代被记录。Times 作为报纸名称始于1788年。behind the times “过时的”始于1831年;ahead of (one's) time 始于1837年。

Time warp 在1954年被记录;time-traveling 在1895年赫胥黎的《时间机器》中以科幻意义出现。

Time after time “反复地”在1630年代被记录;time and again “反复地”在1864年被记录。From time to time “间歇地”在14世纪晚期被记录。

作为酒馆中服务结束的信号,1912年,因此在一般意义上指“闭店时间”。“监禁刑期的持续时间”始于1837年;do time “服刑”始于1865年。

in time “不太迟”始于15世纪晚期。副词on time “准时”始于1821年。on time “准时的”(形容词)始于1854年在铁路运输中。have no time for “缺乏尊重或钦佩”始于1911年。

About time,讽刺地表示“早该如此”的时间,从1920年开始被记录。Next time “下次”在14世纪晚期被记录。Time off (n.) “从工作中休息”在1930年被记录。

    广告

    run-time 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "run-time"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of run-time

    广告
    热搜词汇
    广告