广告

shopkeeper 的意思

店主; 零售商

shopkeeper 的词源

shopkeeper(n.)

在1520年代,“商店经营者;零售商”,与商人或批发商不同;这个词由 shop(商店)和 keeper(经营者)组合而成。动词短语 keep shop 可以追溯到15世纪。凯克斯顿(15世纪末)使用了 shop-holder。而 nation of shopkeepers 这个短语最早出现在亚当·斯密的著作中(1776年),但大约在1803年因拿破仑对北方邻国的贬低和轻视而广为人知,而这些邻国的人们反而接受了这个称呼。相关词汇:Shop-keeping

Bonaparte formerly called the English a nation of Shop-keepers; he mush acknowledge that we have COUNTER-acted all his projects. [Chester, Cheshire, and North Wales Advertiser, Dec. 19, 1817]
拿破仑曾称英国人为“商店经营者的民族”;他必须承认,我们已经反制了他的所有计划。[《切斯特、切eshire和北威尔士广告商》,1817年12月19日]

相关词汇

大约公元1300年(作为姓氏出现于13世纪晚期),指“负责某人或某物的人,监护人”,这个词是从动词 keep 演变而来的。到15世纪中期,它还引申出了“从事某项业务的人”的意思。运动领域的用法(最初指板球)始于1744年。1950年起,这个词在钓鱼中被用来表示“值得保留的东西(或人)”。Brother's keeper 这个短语出自《创世纪》第四章第九节。

大约公元1300年,“用于交易或工作的摊位或小屋”,这个词可能源自古英语的 scoppa,这是一个稀有词汇,具体含义不太确定,似乎与 scypen(“牛棚”)有关,来自原始日耳曼语的 *skoppan(“小型附加结构”),这也是古高地德语的 scopf(“没有墙壁的建筑,门廊”)、德语方言的 Scopf(“门廊,车棚,谷仓”)、德语的 Schuppen(“一个棚子”)的来源,根源是 *skupp-。另外,这个中世纪英语词也可能是从古法语的 eschoppe(“摊位,货摊”,现代法语为 échoppe)借来的,这同样是一个来自日耳曼语的借词。

“专门用于销售商品的建筑或房间”这个意思出现在14世纪中期。而“用于教授职业技能的教室”这一含义则出现在1914年,属于美式英语(例如 shop class,该用法在1948年得到证实)。

“某人的职业、手艺或事业”这一含义则出现在1814年,例如 talk shop(动词),意为“在公共场合谈论与自己职业相关的事务”,这一用法在1847年被证实。Shop-talk(名词)则在1881年出现。

Lawyers, I am happy to say, seldom talk shop to each other. I have a notion that if they did, they would mutually send each other small bills for opinion and advice given ; and then go into court to have a fair stand-up battle for the thirteen-and-four-pences. [Angus B. Reach, "The Natural History of Humbugs," 1847]
律师们,我很高兴地说,彼此之间很少谈论工作。我觉得如果他们真的这么做,他们可能会互相寄小账单,索要意见和建议的费用;然后再去法庭,进行一场关于这些费用的公平较量。[安格斯·B·里奇,《自然历史的骗局》,1847年]
    广告

    shopkeeper 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "shopkeeper"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of shopkeeper

    广告
    热搜词汇
    广告