广告

short-staff 的意思

短棍; 人员不足

short-staff 的词源

short-staff(n.)

1775年起,指的是“在两人对打中使用的短棍”,这个词由 short(形容词)和 staff(名词)组合而成。到1953年,short-staffed 这个表达开始流行,意指“人手不足”,源自 staff 在“员工团队”这一意义上的用法。

相关词汇

中世纪英语的 short 源自古英语的 sceortscort,意思是“长度短,不高,持续时间短”。这个词可能源于原始日耳曼语的 *skurta-,与古诺尔斯语的 skorta(“缺乏”)、skort(“短缺”)以及古高地德语的 scurz(“短”)同源,进一步追溯到印欧语根 *sker- (1),意为“切割”,引申为“被切断的东西”。

可以与梵语的 krdhuh(“缩短的,残疾的,小的”)、拉丁语的 curtus(“短的”)、cordus(“晚生的”,最初意为“生长受阻的”)、古教会斯拉夫语的 kratuku、俄语的 korotkij(“短的”)、立陶宛语的 skursti(“生长受阻”)、skardus(“陡峭的”)、古爱尔兰语的 cert(“小的”)、中古爱尔兰语的 corr(“矮小的,侏儒般的”)等词进行比较,这些词都被认为源自同一词根。

关于“短”的记忆可以追溯到14世纪中期。14世纪晚期,该词开始用于表示“不符合要求的标准或数量”;到1540年代,在射箭中又引申为“未能达到目标的距离”;1690年代则用于表示“数量不足”。14世纪晚期,该词还被用来形容“粗鲁,简短,生硬”。1590年代,该词被用来形容“易怒”,可能暗示着“耐心不足”。

在描述元音或音节时,表示“发音不延长”,这一用法出现在晚期古英语中。1839年,该词在酒类中被口语化地用来指“未兑水,未稀释”,因为这类酒通常分量较小。

短语 Short rib(“短肋骨”)指的是“胸骨下肋骨,较低位置的肋骨”,一般比上部肋骨短,约在1400年左右出现。1951年,Short fuse 被用来比喻“脾气暴躁”。Short run(“相对较短的时间段”)则出现在1879年。Short story(“短篇小说”)这一表述记录于1877年,指的是“比小说短的虚构作品”。make short work(“迅速处理”)的用法可以追溯到1570年代。短语 short and sweet 出现于1530年代。short by the knees(1733年)意为“跪着”,而 short by the head(1540年代)则指“被斩首”。

中古英语中的 staf 意为“棍棒或杆子”,尤其指那些大约五到六英尺长、手持的行走杖。这词源于古英语的 stæf(复数形式 stafas),意指“步行杖、用于携带的坚固杆子、作为武器的棍棒、牧师的权杖”。它可能最初的形式为 *stæb,源自原始日耳曼语的 *stab-(与古撒克逊语的 staf、古诺尔斯语的 stafr、丹麦语的 stav、古弗里斯语的 stef、中低地德语和中荷兰语的 staf、古高地德语的 stab、现代德语的 Stab、哥特语的 *stafs 都有相同的意义,意为“支撑物”)。中荷兰语的 stapel 则意为“柱子、基础”。

这个词的词源可以追溯到原始印欧语根 *stebh-,意为“柱子、茎、支撑物、牢固地放置或固定”(与古立陶宛语的 stabas “偶像”、立陶宛语的 stiebas “杖、柱子”、古教会斯拉夫语的 stoboru “柱子”、梵语的 stabhnati “支撑”、希腊语的 stephein “缠绕、圈住、编织”、staphyle “葡萄藤、葡萄串”、古英语的 stapol “柱子、支柱”相关)。因此,这个词被认为与 stiff(“僵硬”)没有联系。

许多引申义源于“支撑或维持的东西”的概念,比如 staff of life(“生命之杖”,意指“面包”),来自圣经短语 break the staff of bread,意为“切断食物供应”(出埃及记 26:26),翻译自希伯来语的 matteh lekhem。在1610年代,这个词还被用来指“悬挂旗帜的杆子”。在音乐记谱法中,指代横线的用法始于1660年代。

“协助指挥官但不负责指挥部队的军官团”这一意义始于1702年,可能源自德语,来自指挥棒作为职权象征的概念(这一意义在英语中可追溯至1530年代)。因此,出现了 staff officer(“参谋军官”,1702年)、staff-sergeant(“军士长”,1811年)。在这一用法中,staffs 是常见的复数形式。到1837年,这个词还被用来指代“员工群体”(如办公室或医院的员工)。

古英语中的 stæf(复数形式)是“字母、字符”的常用词,因此也引申为“书写、文学”。在古英语中,与书写相关的复合词层出不穷,如 stæfcræft(“语法”)、stæfcræftig(“识字的”)、stæflic(“文学的”)、stæfleahtor(“语法错误”),其中 leahtor 意为“罪恶、过失”。

    广告

    short-staff 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "short-staff"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of short-staff

    广告
    热搜词汇
    广告