广告

spiffy 的意思

时髦的; 漂亮的; 精致的

spiffy 的词源

spiffy(adj.)

“spruce, well-dressed”,这是一种俚语,最早出现在1847年,具体来源不明,可能与spiff(意为“穿着讲究的人”)有关,但spiff这个用法只有从1862年开始有记录。它与spiff(名词)“布商给年轻销售员的佣金,通常是针对那些过时或不受欢迎的库存” (1859年)之间的关系也不明确。此外,它可能与18世纪的spiflicate(意为“彻底击败或困惑”)有关,但具体联系尚不清楚。

相关词汇

“困惑,完全克服”,1749年的一个行话,“在19世纪很常见”[OED]。可能是一个幻想的构造,它在美式英语中得以保留,产生了俚语过去分词形容词 spiflicated “醉酒”,1882年在苏格兰和美式俚语中被记录。在苏格兰俚语中,spiffed “微醉”在1860年被证明。相关词:Spiflication

“整理整齐”或“打扮”,通常与 upout 搭配使用,最早出现于1877年,暗示了 spiffed 的含义,可能源自 spiffy(参见该词条)。Spiffing 意为“极好的”,在1870年代的俚语中非常流行。

“小偷,只要不需要诚实劳动,就会愿意尝试任何事情。”这个说法出现在1934年,是英国俚语,可能可以追溯到19世纪晚期,和spiff(参见spiffy)的某些意思有关。爱打扮得花里胡哨是spiv的一个特点。

在第二次世界大战及其后几年,这种角色达到了巅峰。当时经济动荡,非正式交易(比如这里一双尼龙袜,那里几包香烟)和其他小犯罪活动层出不穷。他成为了英国社会喜剧中的典型形象,在银幕上被诸如《圣特里尼安女校》中的“闪亮哈里”(由乔治·科尔饰演)和《老爸的军队》中的沃克士兵等刻板印象所代表。[Ayto, "20th Century Words"]
    广告

    spiffy 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "spiffy"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spiffy

    广告
    热搜词汇
    广告