广告

spork 的意思

勺叉; 兼具勺和叉功能的餐具

spork 的词源

spork(n.)

这个词诞生于1909年,由 spoon(勺子)和 fork(叉子)两个词组合而成。

相关词汇

古英语中的 forcaforce 意思是“干草叉、叉状工具、叉状武器”,这些词源自日耳曼语的借用(古弗里斯语 forke,荷兰语 vork,古诺尔斯语 forkr,丹麦语 fork),最初来自拉丁语 furca,意思是“两叉叉;干草叉;烹饪用叉”,这个词的起源尚不明确。古英语中还有 forcel,也指“干草叉”。大约在公元1200年左右,这个词开始用来指“叉状的桩或柱子”(例如绞刑架或支撑物)。

据说在15世纪之前,英格兰的贵族们并不使用餐叉,直到17世纪初才开始普遍使用。这个词在英语中首次以此意义出现于1430年的一份清单中,可能源自古北法语 forque(古法语 furche,现代法语 fourche),同样来自拉丁语。关于河流的用法始于1753年;关于道路的用法始于1839年。自1871年起,它被用作自行车的一部分。作为国际象棋中一种攻击方式,即同时攻击两个棋子的动作(通常是骑士),这个用法始于1650年代。在古老的俚语中,forks 指的是“食指和中指”,这个说法出现在1812年。

中古英语 spon,来自古英语 spon “木头的碎片、细片、刮削、木屑”(现在已废弃的意义),源自原始日耳曼语 *spe-nu-(也源自古诺尔斯语 spann, sponn “碎片、木屑”,瑞典语 spån “木勺”,古弗里斯语 spon,中古荷兰语 spaen,荷兰语 spaan,古高地德语 span,德语 Span “碎片、木屑”),以前被认为来自原始印欧语 *spe- (2) “长而平的木片”(也源自希腊语 spathe “铲”,也可能是希腊语 sphēn “楔子”,但参见 spheno-)。

在中古英语中也指“一种屋顶瓦片”。作为一种餐具的名称,由一个碗或凹面部分和一个把手组成,约公元1300年在英语中出现(在古英语中这样的东西可能是 metesticca)。这个意义被认为来自古诺尔斯语 sponn,它既意味着“勺子”,也意味着“碎片、瓷砖”。餐具意义的发展特定于中古英语和斯堪的纳维亚语,尽管中古低地德语 spon 也意味着“木铲”。

出生 with a silver spoon in one's mouth “在富裕中” 至少可以追溯到1719年(戈德史密斯,1765年有:“一个人生来就含着银勺,另一个则是木勺”)。

Bihoueth hire a ful long spoon That shal ete with a feend. [Chaucer, c. 1395]
    广告

    spork 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "spork"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of spork

    广告
    热搜词汇
    广告