广告

store 的意思

商店; 储存; 供应

store 的词源

store(v.)

大约在13世纪中期,storen这个词出现,意思是“为城镇、城堡等提供或储备物资,包括食物”。这个词源于古法语的estorer,意为“提供、装备;建立、构建;修复、恢复”。而古法语又源自拉丁语的instaurare,意思是“建立、设立;更新、恢复”。在中世纪拉丁语中,这个词还可以表示“提供、储存”。它由in-(表示“在……之中”,源自原始印欧语根*en,意为“在”)和-staurare(来自原始印欧语*stau-ro-,是*sta-的扩展形式,意为“站立、坚定”)组合而成。

可以与restore进行比较。在中古英语中,这个词还可以表示“建造;恢复”。而“为将来储存”的意思(大约在1550年代)可能是从名词store演变而来的。相关词汇包括Stored(已储存)和storing(储存中)。

store(n.)

约公元1300年,“家庭、营地等的供应或食品”来自store(动词),或来自古法语estore“食品;舰队,海军,军队”,源自estorer或中世纪拉丁语stauruminstaurum“储存”。“足够供应”的一般意义自15世纪晚期起被证实。1721年在美式英语中记录了“商品存放出售的地方”的意义,源自“储存供应和食品的地方”(1660年代)。英式英语更倾向于使用shop(名词)。

The word store is of larger signification than the word shop. It not only comprehends all that is embraced in the word shop, when that word is used to designate a place in which goods or merchandise are sold, but more, a place of deposit, a store house. In common parlance the two words have a distinct meaning. We speak of shops as places in which mechanics pursue their trades, as a carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop. While, if we refer to a place where goods and merchandise are bought and sold, whether by wholesale or retail, we speak of it as a store. [C.J. Brickell, opinion in Sparrenberger v. The State of Alabama, Supreme Court of Alabama, December term, 1875]

词语store的意义比词语shop更广泛。它不仅包括当shop一词用于指代销售商品或货物的地方时所包含的一切,更是一个存放的地方,一个store house。在日常用语中,这两个词有着不同的意义。我们称shops为机械师进行其工作的地方,如carpenter's shop a blacksmith's shop a shoemaker's shop。而如果我们指的是一个商品和货物买卖的地方,无论是批发还是零售,我们称之为store。[C.J. Brickell, 在Sparrenberger v. The State of Alabama一案中的意见,阿拉巴马州最高法院,1875年12月期]

Stores“军队或军舰的物品和设备”始于1630年代。In store“为将来使用而储存”(也用于事件等)自公元1300年起被记录。

相关词汇

大约公元1300年,restoren 这个词出现,意思是“归还”,同时也有“重建、修复;更新、重新建立;使摆脱罪恶的影响;恢复到更好、更原始的状态”等含义。它源自古法语的 restorer,进一步追溯则来自拉丁语的 restaurare,意为“修复、重建、更新”。这个词由前缀 re-(表示“回、再”,参见 re-)和 -staurare 组成,后者本身并不常见,但在 instaurare(意为“建立、恢复、重振”等)中可以找到,最终源自原始印欧语词根 *sta-,意思是“站立、坚定不移”。

到了14世纪末,这个词又发展出“治愈、恢复健康、使恢复活力”的意思;用于物体、信念等时,指“恢复到原始状态或条件”,这个用法大约出现在1670年代。相关词汇包括:Restored(已恢复),restoring(正在恢复)。

大约公元1300年,“用于交易或工作的摊位或小屋”,这个词可能源自古英语的 scoppa,这是一个稀有词汇,具体含义不太确定,似乎与 scypen(“牛棚”)有关,来自原始日耳曼语的 *skoppan(“小型附加结构”),这也是古高地德语的 scopf(“没有墙壁的建筑,门廊”)、德语方言的 Scopf(“门廊,车棚,谷仓”)、德语的 Schuppen(“一个棚子”)的来源,根源是 *skupp-。另外,这个中世纪英语词也可能是从古法语的 eschoppe(“摊位,货摊”,现代法语为 échoppe)借来的,这同样是一个来自日耳曼语的借词。

“专门用于销售商品的建筑或房间”这个意思出现在14世纪中期。而“用于教授职业技能的教室”这一含义则出现在1914年,属于美式英语(例如 shop class,该用法在1948年得到证实)。

“某人的职业、手艺或事业”这一含义则出现在1814年,例如 talk shop(动词),意为“在公共场合谈论与自己职业相关的事务”,这一用法在1847年被证实。Shop-talk(名词)则在1881年出现。

Lawyers, I am happy to say, seldom talk shop to each other. I have a notion that if they did, they would mutually send each other small bills for opinion and advice given ; and then go into court to have a fair stand-up battle for the thirteen-and-four-pences. [Angus B. Reach, "The Natural History of Humbugs," 1847]
律师们,我很高兴地说,彼此之间很少谈论工作。我觉得如果他们真的这么做,他们可能会互相寄小账单,索要意见和建议的费用;然后再去法庭,进行一场关于这些费用的公平较量。[安格斯·B·里奇,《自然历史的骗局》,1847年]
广告

store 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "store"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of store

广告
热搜词汇
广告