广告

super-rational 的词源

super-rational(adj.)

也作 superrational,意为“超出理性范围的”,1680年代,来自 super- + rational (形容词)。

 

相关词汇

14世纪晚期,racional,意指“与理性相关或源于理性”;15世纪中期,形容人时,表示“具有理性,拥有推理能力”,源自古法语的racionel,直接来自拉丁语的rationalis,意为“属于理性,合理的”,源自ratio(属格rationis)“计算、推理、理性”(参见ratio)。

在算术中,指“可用有限表达式表示”,出现在1560年代。意为“符合实用理性原则”始于1630年代。相关词:Rationally。它与ratioration同源;在rational中的意义与相关词reason(名词)的意义一致,但在法语中发生了变形。

这个词源于拉丁语,作为构词元素,意思是“在……之上,超过”,可以表示位置、状态,也可以表示方式、程度或测量上的“超过,超出”。它源自拉丁语的 super(副词和介词),意为“在……之上,超过,位于顶部,此外,除了”。这个词来自 *(s)uper-,是原始印欧语词根 *uper 的变体,意为“在……之上”。

在英语中,从古法语借入的单词中,它通常表现为 sur-。大多数拉丁语中包含这个元素的复合词都是后期形成的,自15世纪起,它在英语中一直活跃。在中世纪拉丁语和罗曼语族中,它可能会与相关的 supra- 混淆,因此一些英语单词同时存在这两种形式。

17世纪时,许多英语复合词中使用 super-,主要出现在宗教和灵性写作中,这时它的含义是“超越;不参与”。因此,出现了 superordinary(1620年代),意为“卓越的,超出常规或通常水平的”;supersensual(1680年代),意为“超越感官的,人类无法感知的”;super-rational(1680年代),意为“超出理性范围的”。

但它在科学领域也被用来表示“达到最高或非常高的程度”,并逐渐被大众理解为“夸张地,非常”,例如 supersensitive(1839年),意为“极其敏感”;supercool(1970年),意为“非常时尚”,这与早期含义相悖。因此,出现了 supersexual,1895年被记录为“超越性欲的;‘柏拉图式的’”,1968年则被用来指“极端的性欲”。同样,superhuman 这个词在1630年代意为“神圣的,超越人类的”,但到1800年左右,它的含义也变为“超出人类能力或本性的”。

    广告

    分享 "super-rational"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of super-rational

    广告
    热搜词汇
    广告