想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“以技术性方式”,特别是“根据艺术或专业术语的意义”,来自 technical + -ly (2)。
同样来自于: 1650s
在1610年代,形容词“技术性”用于描述“在某一特定艺术或学科方面熟练的人”。这个词在英语中由technic(技术)和-al(-性)结合而成,或部分来源于拉丁化的希腊语tekhnikos(技术的,系统的),专门指那些“熟练的,艺术性的”人。这又源自tekhnē(艺术,技能,工艺),可以参考techno-。相关词汇包括Technicalness。
关于词语和术语的使用始于1650年代。到1727年,这个词的更狭义的定义——“与机械和专业艺术相关;适用于科学、职业或行业”——逐渐形成。
篮球中的technical foul(技术犯规,即不涉及对抗的犯规)记录于1934年。拳击中的technical knock-out(技术性击倒,指对手仍然清醒但无法继续比赛)则记录于1921年;其缩写TKO出现于1940年代。Technical difficulty(技术难度)则始于1805年,最初用于法律程序。
这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。
Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of technically