14世纪晚期,dimensioun一词出现,意为“可测量的范围,沿直径测量的大小”。这个词源自拉丁语dimensionem(主格为dimensio),意为“测量”,是由动词dimetri(意为“测量”)的过去分词词干派生而来。它又由前缀dis-(参见dis-)和动词metiri(意为“测量”)组合而成,最终可追溯到原始印欧语词根*me- (2),“测量”。
“体积、大小、范围或容量”的含义出现在1520年代,而“任何情况的组成部分”这一意义则始于1929年。到1912年,这个词还被用来指代某种领域或宇宙。相关词汇包括Dimensional(维度的)和dimensions(维度)。
There is a fifth dimension beyond that which is known to man. It is a dimension as vast as space and as timeless as infinity. It is the middle ground between light and shadow, between science and superstition, and it lies between the pit of man's fears and the summit of his knowledge. This is the dimension of imagination. It is an area which we call The Twilight Zone. [Rod Serling, opening narration for "The Twilight Zone," 1959.]
还有一个超越人类已知领域的第五维度。它的广袤如宇宙,永恒如无尽。这是光与影之间、科学与迷信之间的中间地带,位于人类恐惧的深渊与知识的巅峰之间。这是想象力的维度。我们称之为《阴阳魔界》。——罗德·塞林,《阴阳魔界》开场旁白,1959年。