想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
中古英语的 ungirden 意思是“解除腰带或束带”,部分源自古英语的 ungyrdan,由 un- (2) 表示“相反” + gird (动词) 组合而成。在中古荷兰语中有类似的构词法 ontgorden,古高地德语的 ingurten,现代德语的 entgürten 也表达类似的意思。相关词汇包括 Ungirded(已解除束缚)、ungirding(解除束缚的动作)、ungirt(未束缚的)。
古英语中的 gyrdan 意思是“把腰带或束带系上;环绕;用柔性材料绑住;赋予特征”,源自原始日耳曼语的 *gurdjan(同源词还有古诺尔斯语的 gyrða,古撒克逊语的 gurdian,古弗里斯语的 gerda,荷兰语的 gorden,古高地德语的 gurtan,德语的 gürten),进一步追溯可到原始印欧语的 *ghr-dh-,这是 *gher- (1) 的派生形式,意为“抓住,包围”。相关词汇包括 Girded(过去分词)和 girding(现在分词)。
Throughout its whole history the English word is chiefly employed in rhetorical language, in many instances with more or less direct allusion to biblical passages. [OED]
在英语的发展历程中,这个词主要用于修辞语言,许多情况下直接或间接地引用了圣经 passages。[OED]
例如,to gird oneself 意指“收紧腰带,整理松散的衣物,以便在任务或旅程中更自由地活动”。
这个前缀用于表示反转、剥夺或移除的意思,比如在 unhand(放手)、undo(撤销)、unbutton(解扣)等词中。它来源于古英语的 on- 和 un-,可以追溯到原始日耳曼语的 *andi-,这个词根在古撒克逊语(ant-)、古诺尔斯语(and-)、荷兰语(ont-)、古高地德语(ant-)、德语(ent-)和哥特语(and-)中都有类似的形式,意思是“反对”。它的更早来源是原始印欧语的 *anti,意为“面对面、靠近、在……前面、反对”,这个词根 *ant-(“前面、额头”)衍生出许多表示“在前面、之前”的词汇。
由于在“否定”和“反转”这两种概念上的相似性,这个前缀与 un-(1)有些混淆。例如,形容词 unlocked(未锁上的)可能表示“没有锁上”(un-(1)),也可能是 unlock(解锁)的过去式(un-(2))。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of ungird