广告

*ant- 的词源

*ant-

这个词源于原始印欧语,意思是“前面,额头”,衍生词则表示“在……前面,之前;结束”。也可以参考 *ambhi-

它可能构成以下单词的一部分或全部:advance(前进);advantage(优势);along(沿着);ancestor(祖先);ancient(古老的,形容词);answer(回答);Antaeus(安泰俄斯);ante(在……之前);ante-(前缀,表示“在前”);ante meridiem(上午);antecede(先于);antecedent(前提);antedate(早于);antediluvian(大洪水前的);ante-partum(产前的);antepenultimate(倒数第二的);anterior(前面的);anti-(前缀,表示“反对”);antic(古怪的);anticipate(预期);anticipation(预期,期待);antique(古董);antler(鹿角);avant-garde(先锋派);elope(私奔);end(结束);rampart(壁垒);un-(2)表示否定或反转的前缀;until(直到);vambrace(护臂);vamp(名词1,鞋或靴子的上部);vanguard(先锋)。

它还可能是以下词汇的来源:梵语 antah(结束,边界,界限);赫梯语 hanti(对面);希腊语 antaanten(对面),anti(对立,反对,之前);拉丁语 ante(介词,副词,表示“在……之前(时间或空间上),在前面,对抗”);古立陶宛语 anta(向……);哥特语 anda(沿着);古英语 and-(反对);德语 ent-(沿着,反对)。

相关词汇

13世纪中期,avauncen(及物动词),意为“改善(某物),促进……的发展”,来源于古法语avancir, avancier,意为“向前移动,前进,推进”(12世纪,现代法语为avancer),来自俗拉丁语*abanteare(意大利语avanzare,西班牙语avanzar的来源)。这是来自晚期拉丁语abante,意为“从前”,由ab“从”(参见ab-)+ ante“在前,前面,反对”(来自原始印欧词根*ant-“前,前额”)构成。

与法语avant“在前”(如avant-garde)相 comparé,来源于同一个晚期拉丁词。英语中非词源性的-d-于16世纪插入,错误地认为首音节来自拉丁语ad-

从公元1300年起,作为“促进,提高到更高的等级”被证明。“向前移动,进一步向前移动”的不及物意义在14世纪中期出现;“在位置上向前推进,移动(某物)”的及物意义从公元1500年起出现。“在法律规定之前给予(钱等)”的意义在1670年代被证明。相关词:Advancedadvancing。形容词(如advance warning等)从1843年起被记录。

14世纪初,avantage,意为“处于领先地位”,源自古法语的avantage,意为“优势、利益;优越性”(12世纪)。这个词可能通过一种未记录的晚期或中世纪拉丁语*abantaticum演变而来,最初来自拉丁语的abante,意为“在前方”,由ab(意为“从”——参见ab-)和ante(意为“在前、面对、反对”,源自原始印欧词根*ant-,意为“前面、额头”)构成。可以与advance(动词)进行比较。

Advantage是指在追求其他欲望目标时,拥有良好的有利位置…… [《世纪词典》]

16世纪时,词中出现了非词源性的-d-,可能是受到许多拉丁语ad-词汇的影响。该词在15世纪晚期被用来表示“任何有利于成功的条件,促进成功的环境”(与disadvantage相对)。在网球计分中使用的意义则出现在1640年代(约翰·米尔顿的著作中)。短语take advantage of出现在14世纪晚期,意为“利用某物”,也有“欺骗某人”的意思。have the advantage of(某人)意为“在某方面优于某人”,最早出现在1560年代。

广告

分享 "*ant-"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of *ant-

广告
热搜词汇
广告