广告

advance 的意思

前进; 促进; 提升

advance 的词源

advance(v.)

13世纪中期,avauncen(及物动词),意为“改善(某物),促进……的发展”,来源于古法语avancir, avancier,意为“向前移动,前进,推进”(12世纪,现代法语为avancer),来自俗拉丁语*abanteare(意大利语avanzare,西班牙语avanzar的来源)。这是来自晚期拉丁语abante,意为“从前”,由ab“从”(参见ab-)+ ante“在前,前面,反对”(来自原始印欧词根*ant-“前,前额”)构成。

与法语avant“在前”(如avant-garde)相 comparé,来源于同一个晚期拉丁词。英语中非词源性的-d-于16世纪插入,错误地认为首音节来自拉丁语ad-

从公元1300年起,作为“促进,提高到更高的等级”被证明。“向前移动,进一步向前移动”的不及物意义在14世纪中期出现;“在位置上向前推进,移动(某物)”的及物意义从公元1500年起出现。“在法律规定之前给予(钱等)”的意义在1670年代被证明。相关词:Advancedadvancing。形容词(如advance warning等)从1843年起被记录。

advance(n.)

约公元1300年,“吹嘘,炫耀”(现在的意义已过时),来自advance(动词)。从15世纪初起被证明为“在排名、财富等方面的提升;”1660年代起指“处于前面的状态”的物理意义;1670年代起指“向前或向前方的移动”。1680年代起商业意义上指“事先给予的东西”(早期在此意义上为advancement,1640年代)。“军事信号前进”的意义始于1849年。也指“接近的行为”(1670年代),因此advances“爱慕的表示”(1706年)。

相关词汇

1530年代起,作为形容词使用,意指“在行动或思想的进程中遥遥领先;在成就、程度等方面超越他人”。这个词源于动词 advance。关于学业的用法始于1790年。关于年龄的用法则出现在1713年。到19世纪晚期,这个词特别用于描述对女性平等的观点。

还有 avant gardeavantgarde 这两个词;源自法语,字面意思是“先锋”或“前卫”(参见 avant + guard (n.))。在英语中,这个词最早出现在15世纪到18世纪,主要用于军事领域,指的是部队的前锋。1910年,这个词又被借用,成为艺术界的术语,用来形容“某一时期的先锋或创新者”。大约在同一时期,它也被用在一些共产主义和无政府主义的出版物中,表达政治上的前卫思想。作为形容词,这个用法在1925年左右开始流行。

The avant-garde générale, avant-garde stratégique, or avant-garde d'armée is a strong force (one, two, or three army corps) pushed out a day's march to the front, immediately behind the cavalry screen. Its mission is, vigorously to engage the enemy wherever he is found, and, by binding him, to ensure liberty of action in time and space for the main army. ["Sadowa," Gen. Henri Bonnal, transl. C.F. Atkinson, 1907]
avant-garde généraleavant-garde stratégiqueavant-garde d'armée 是指一支强大的部队(一个、两个或三个军团),被派遣到离前线一天行程的地方,紧跟骑兵部队。它的任务是,积极与敌人交战,并通过牵制敌人,为主力军队在时间和空间上争取行动自由。[摘自《萨多瓦》,亨利·博纳尔将军著,C.F. 阿特金森译,1907年]
广告

advance 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "advance"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of advance

广告
热搜词汇
广告