想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“重要的到来”,1742年,指的是Advent(降临节)这一概念,意指“圣诞节前的季节”,主要是指基督的“降临”。这个词源可以追溯到古英语时期,来自拉丁语adventus,意为“到来、接近、抵达”。在教会拉丁语中,它特指“救主的降临”。这个词的构成来自advenire(到达、来到)的过去分词形式,其中ad(向……,朝……,参见ad-)和venire(来,来自原始印欧语根*gwa-,意为“去,来”的派生形式)结合而成。相关词汇还有Adventual。
同样来自于: 1742
“一个宗教教派的成员,他们相信或期待基督早期的再来,以建立个人统治。”这个定义最早出现在1843年;可以参考 advent 和 -ist。在教会拉丁语中,adventus 被用来指救世主的降临,包括第一次降临和预期的第二次降临。因此,Adventist 被用来指代千年主义的教派,特别是最初的米勒派(美国)。到19世纪末,这些教派主要分为三个派别;其中,Seventh-Day Adventists(到1860年,参见 seventh)因其将星期六视为安息日而得名。
“外来附加的性质,而非来自事物本质;偶然或随意获得的”,大约公元1600年,源自中世纪拉丁语 adventitius,意为“来自外部,外来的”,是拉丁语 adventicius(意为“外国的,奇特的,偶然的”)的变体,来自 advent-,即 advenire(意为“到达,抵达,来到”)的过去分词词干(参见 advent)。相关词汇:Adventitiously;adventitiousness。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of advent